se

icono de desambiguación Entradas similares:  , se-, -se, , şe, şè

Español

se
pronunciación (AFI) [se]
silabación se
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima e

Etimología 1

Del latín se, acusativo de sui.

Pronombre personal

tercera persona
Caso Singular Plural Reflex.
Masc. Fem. Neutro Masc. Fem.
Nominativo él ella ello ellos ellas -
Acusativo lo la lo los las se
Dativo le (se) les (se) se
Preposicional él ella ello ellos ellas
+ Prep. con con él con ella con ello con ellos con ellas consigo
1
Caso acusativo y dativo del pronombre personal de la tercera persona del singular y plural en español, y para la segunda persona ustedes.
  • Uso: es enclítico para las formas no finitas, el imperativo, puede usarse en esa forma ante formas finitas, aunque resulta anticuado
2
Pronombre impersonal usado para la formación de oraciones impersonales y en voz pasiva.
  • Ejemplo:

Se dice que alguien utiliza la parresía y merece consideración como parresiastés sólo si hay un riesgo o un peligro para él en decir la verdad.Página/12”.

3
Caso dativo del pronombre personal de tercera persona del singular y plural le, cuando concurre con los pronombres átonos "la" y "lo" por sufrir una evolución lexicalizada: ILLI ILLUM > "lielo" (yod) > "se lo" (tras el reajuste de sibilantes del siglo XVI).
  • Ejemplo:

Se lo dedico a los que me acompañaron durante mi carrera.“Se lo dedico a los que me acompañaron durante mi carrera””. 09 oct 2006.

Traducciones

Traducciones

Danés

se
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo

1
Ver.

Finés

se
pronunciación (AFI) [ˈs̠e̞]
silabación se
longitud silábica monosílaba
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre demostrativo

1
(con un sustantivo) Eso, ese, esa; el, la.
Se lehti on tätä parempi.
Ese periódico es mejor que este.
Näit sen lehden, joka oli pöydällä?
¿Viste el periódico que estaba en la mesa?
2
(sin sustantivo) Lo (que), él, ella, eso, ese, esa o no sujeto (usado solamente cuando se habla de un animal, un objeto inánime o un asunto).
Se oli kauheaa.
Era horrible. (no sujeto específico)
Se, mitä näin, oli jotakin todella kauheaa.
Lo que vi era algo realmente horrible.
Uskon siihen.
Creo en eso.
Uskon siihen, mitä hän sanoo.
Creo en lo que dice.

Véase también

Los otros pronombres personales fineses

Francés

se
pronunciación (AFI) [sə] Francia
rima ə

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre

1
Se.
  • Ejemplo: Il se abstient -> "Se abstiene".

Gallego

se
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Conjunción

1
Si.

Italiano

se
pronunciación (AFI) /se/
silabación se
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Conjunción

1
Si.

Latín

se
clásico (AFI) [s̠ɛ]
eclesiástico (AFI) [sɛː]
variantes sēd[1], sēsē, sēsēd[2], sēd
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre reflexivo

1
Acusativo singular y plural.
  • Uso: refiriéndose al sujeto gramatical o lógico de la oración.
2
Ablativo singular y plural.
  • Uso: refiriéndose al sujeto gramatical o lógico de la oración.

Etimología 2

del prefijo sē- ("sin").[3]

Preposición de ablativo

1
Libre de, sin.[4]

Náhuatl de Cosoleacaque

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

1 Matemática
Uno.[5]

Náhuatl de Durango

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

1 Números
Uno.

Náhuatl de Guerrero

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo

1 Números
Uno.

Náhuatl de la Huasteca central

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo cardinal

1 Números
Uno.

Náhuatl de la Huasteca occidental

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

1 Números
Uno.

Náhuatl de la Huasteca oriental

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

1 Números
Uno.

Compuestos

Náhuatl de la Sierra Negra

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

1 Números
Uno.

Náhuatl de Michoacán

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

1 Números
Uno.

Náhuatl de Morelos

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

1 Números
Uno.

Náhuatl de Nayarit

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

1 Números
Uno.

Náhuatl de Orizaba

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo cardinal

1 Números
Uno.

Náhuatl de Pajapan

se
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

1
Uno.

Náhuatl de Tabasco

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

1 Números
Uno.

Náhuatl de Temascaltepec

se
pronunciación (AFI) /ˈse/
silabación se
rima e

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo cardinal

1 Números
Uno.

Occitano

se
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Conjunción

1
Si.

Pipil

se
pronunciación (AFI) [sˈeː]

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo cardinal

1
Uno.

Portugués

se
brasilero (AFI) [si]
gaúcho (AFI) [se]
europeo (AFI) [sɨ]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima i

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Conjunción

1
Si.

Sueco

se
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo

1
Ver.

Tocario A

se
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del protoindoeuropeo *sōw.

Sustantivo

1 Parentesco
Hijo.

Véase también

  • Tocario B: soy (txb)

Yagán

se
pronunciación (AFI) [se]

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Partícula

1
partícula desiderativa Desear, ojalá, si.
2
partícula rogativa Por favor.

Referencias y notas

  1. arcaica
  2. arcaica
  3. de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 550-51. ISBN 978-90-04-16797-1
  4. Glare, P. G. W. (editor, 1983) Oxford Latin Dictionary. Oxford: Oxford University Press
  5. AVELI
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.