se
Español
| se | |
| pronunciación (AFI) | [se] |
| silabación | se |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | e |
Pronombre personal
| Caso | Singular | Plural | Reflex. | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Masc. | Fem. | Neutro | Masc. | Fem. | ||
| Nominativo | él | ella | ello | ellos | ellas | - |
| Acusativo | lo | la | lo | los | las | se |
| Dativo | le (se) | les (se) | se | |||
| Preposicional | él | ella | ello | ellos | ellas | sí |
| + Prep. con | con él | con ella | con ello | con ellos | con ellas | consigo |
- 1
- Caso acusativo y dativo del pronombre personal de la tercera persona del singular y plural en español, y para la segunda persona ustedes.
- Uso: es enclítico para las formas no finitas, el imperativo, puede usarse en esa forma ante formas finitas, aunque resulta anticuado
- 2
- Pronombre impersonal usado para la formación de oraciones impersonales y en voz pasiva.
- Ejemplo:
Se dice que alguien utiliza la parresía y merece consideración como parresiastés sólo si hay un riesgo o un peligro para él en decir la verdad.“Página/12”.
- 3
- Caso dativo del pronombre personal de tercera persona del singular y plural le, cuando concurre con los pronombres átonos "la" y "lo" por sufrir una evolución lexicalizada: ILLI ILLUM > "lielo" (yod) > "se lo" (tras el reajuste de sibilantes del siglo XVI).
- Ejemplo:
Se lo dedico a los que me acompañaron durante mi carrera.““Se lo dedico a los que me acompañaron durante mi carrera””. 09 oct 2006.
Traducciones
|
|
Finés
| se | |
| pronunciación (AFI) | [ˈs̠e̞] |
| silabación | se |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | e |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Pronombre demostrativo
Declinación de se
1) en una frase pasiva |
- 1
- (con un sustantivo) Eso, ese, esa; el, la.
- 2
- (sin sustantivo) Lo (que), él, ella, eso, ese, esa o no sujeto (usado solamente cuando se habla de un animal, un objeto inánime o un asunto).
- Se oli kauheaa.
- Era horrible. (no sujeto específico)
- Se, mitä näin, oli jotakin todella kauheaa.
- Lo que vi era algo realmente horrible.
- Uskon siihen.
- Creo en eso.
- Uskon siihen, mitä hän sanoo.
- Creo en lo que dice.
- Se oli kauheaa.
Francés
| se | |
| pronunciación (AFI) | [sə] ⓘ |
| rima | ə |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Pronombre
- 1
- Se.
- Ejemplo: Il se abstient -> "Se abstiene".
Gallego
| se | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Conjunción
- 1
- Si.
Italiano
| se | |
| pronunciación (AFI) | /se/ |
| silabación | se |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | e |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Conjunción
- 1
- Si.
Latín
| se | |
| clásico (AFI) | [s̠ɛ] |
| eclesiástico (AFI) | [sɛː] |
| variantes | sēd[1], sēsē, sēsēd[2], sēd |
| rima | e |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Pronombre reflexivo
[[Wikcionario:Referencia/LA/Morfología/Sustantivos#|]] | ||
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominativo | — | — |
| Vocativo | — | — |
| Acusativo | sē, sēsē | sē, sēsē |
| Genitivo | suī | suī |
| Dativo | sibi | sibi |
| Ablativo | sē, sēsē | sē, sēsē |
- 1
- Acusativo singular y plural.
- Uso: refiriéndose al sujeto gramatical o lógico de la oración.
- 2
- Ablativo singular y plural.
- Uso: refiriéndose al sujeto gramatical o lógico de la oración.
Náhuatl de Cosoleacaque
| se | |
| pronunciación (AFI) | /ˈse/ |
| silabación | se |
| rima | e |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Náhuatl de Durango
| se | |
| pronunciación (AFI) | /ˈse/ |
| silabación | se |
| rima | e |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
- 1 Números
- Uno.
Náhuatl de Guerrero
| se | |
| pronunciación (AFI) | /ˈse/ |
| silabación | se |
| rima | e |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
- 1 Números
- Uno.
Náhuatl de la Huasteca central
| se | |
| pronunciación (AFI) | /ˈse/ |
| silabación | se |
| rima | e |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo cardinal
- 1 Números
- Uno.
Náhuatl de la Huasteca occidental
| se | |
| pronunciación (AFI) | /ˈse/ |
| silabación | se |
| rima | e |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
- 1 Números
- Uno.
Náhuatl de la Huasteca oriental
| se | |
| pronunciación (AFI) | /ˈse/ |
| silabación | se |
| rima | e |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
- 1 Números
- Uno.
Compuestos
- yonse: cero.
Náhuatl de la Sierra Negra
| se | |
| pronunciación (AFI) | /ˈse/ |
| silabación | se |
| rima | e |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
- 1 Números
- Uno.
Náhuatl de Michoacán
| se | |
| pronunciación (AFI) | /ˈse/ |
| silabación | se |
| rima | e |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
- 1 Números
- Uno.
Náhuatl de Morelos
| se | |
| pronunciación (AFI) | /ˈse/ |
| silabación | se |
| rima | e |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
- 1 Números
- Uno.
Náhuatl de Nayarit
| se | |
| pronunciación (AFI) | /ˈse/ |
| silabación | se |
| rima | e |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
- 1 Números
- Uno.
Náhuatl de Orizaba
| se | |
| pronunciación (AFI) | /ˈse/ |
| silabación | se |
| rima | e |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo cardinal
- 1 Números
- Uno.
Náhuatl de Pajapan
| se | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
- 1
- Uno.
Náhuatl de Tabasco
| se | |
| pronunciación (AFI) | /ˈse/ |
| silabación | se |
| rima | e |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
- 1 Números
- Uno.
Náhuatl de Temascaltepec
| se | |
| pronunciación (AFI) | /ˈse/ |
| silabación | se |
| rima | e |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo cardinal
- 1 Números
- Uno.
Occitano
| se | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Conjunción
- 1
- Si.
Pipil
| se | |
| pronunciación (AFI) | [sˈeː] |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo cardinal
- 1
- Uno.
Portugués
| se | |
| brasilero (AFI) | [si] |
| gaúcho (AFI) | [se] |
| europeo (AFI) | [sɨ] |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | i |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Conjunción
- 1
- Si.
Tocario A
| se | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del protoindoeuropeo *sōw.
Véase también
- Tocario B: soy (txb)
Referencias y notas
- arcaica
- arcaica
- de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 550-51. ISBN 978-90-04-16797-1
- Glare, P. G. W. (editor, 1983) Oxford Latin Dictionary. Oxford: Oxford University Press
- AVELI