ojalá

Español

ojalá
pronunciación (AFI) [o.xaˈla]
silabación o-ja-lá[1]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima a

Etimología

Del castellano antiguo oxalá, del árabe hispánico لَوْ شَاءَ اللّٰه (law šá lláh, "si Dios quisiera"), este del árabe لو شاء الله (law-šā’ allāh, "quiera Dios")[2]. Compárese el portugués oxalá o el árabe إن شاء الله (’in shā’ allāh)

Interjección

1
Se emplea para expresar el deseo de que algo ocurra.
  • Sinónimos: amalaya, malaya, pluguiera a Dios, pluguiese a Dios, quiera dios.
  • Ejemplo:

Ojalá pase algo que te borre de pronto:
una luz cegadora, un disparo de nieve,
ojalá por lo menos que me lleve la muerte,
para no verte tanto, para no verte siempre
Silvio Rodríguez. Ojalá. Álbum: Al final de este viaje. 1978.

Locuciones

  • ojalá llueva mañana Dios quiera llueva mañana

Traducciones

Traducciones
  • Alemán: [1] hoffentlich (de)
  • Árabe: [1] إن شاء الله (ar) (’in shā’ allāh)
  • Catalán: [1] tant de bo (ca)
  • Francés: [1] plût à Dieu (fr), Dieu veuille que (fr)
  • Inglés: [1] God willing (en) , (en) hopefully (en)
  • Italiano: [1] magari (it)
  • Portugués: [1] oxalá (pt)

Referencias y notas

  1. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
  2. Coromines, Joan y José A. Pascual, Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, 6 vols., Madrid: Gredos, 1980–1991. ISBN 978-84-249-1362-5
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.