for

Inglés

for
tónico: Reino Unido (AFI) /fɔː(ɹ)/ Londres
tónico: EE. UU., Canadá (AFI) /fɔɹ/ EE. UU.
EE. UU.
Connecticut
tónico: General Australian, Nueva Zelanda (AFI) /foː(ɹ)/ Australia
átono: Reino Unido, General Australian (AFI) /fə(ɹ)/
átono: EE. UU., Canadá (AFI) /fɚ/
/fə/ en la frase "Wait for me" (EE. UU.)
átono: Nueva Zelanda (AFI) /fɘ(ɹ)/
homófonos fore[1], four[2]

Etimología 1

Del inglés medio for, del inglés antiguo for y este del protogermánico *furi y el protoindoeuropeo *preh₂-. Cognado del latín per y el español por.

Preposición

1
Para.
2
Hacia.
3
En dirección a.
4
Durante.
5
Por.
6
A favor de.
7
A causa de.
8
A pesar de.

Conjunción

9
Porque, ya que, puesto que.
  • Ejemplo:

And now I must be explicit, for this that follows—unless his explanation is to be accepted—is an absolutely unaccountable thing.Traducción: Y ahora debo ser explícito, pues lo que sigue —a menos que su explicación sea aceptada— es algo absolutamente inadmisible.H. G. Wells. The Time Machine. Página 15. Editorial: Airmont Publishing Co. 1964.ª ed, Nueva York, 1895. ISBN: 0804900442.
Traducción: Nellie Manso de Zúñiga (trad.). La máquina del tiempo. Página 17. Editorial: Alianza Editorial. 2007.ª ed, Madrid, 2002. ISBN: 9788420640778.

  • Ejemplo: I’m late, for I’ve missed my train.
  • Ejemplo: I had to stay with my wicked stepmother, for I had nowhere else to go.

Latín

for
clásico (AFI) [fɔr]
eclesiástico (AFI) [fɔr]
rima or

Etimología 1

Del protoitálico *fā-, y este del protoindoeuropeo/*bʰh₂- ("hablar").[3] Compárese el griego antiguo φημί (pʰēmí, "decir"), el armenio bay ("dice") y el eslavo eclesiástico antiguo bajati ("narrar", "contar fábulas").[3]fās, fateor, fatuus.

Verbo transitivo

presente activo for, presente infinitivo fārī, perfecto activo fātus sum. (deponente)

1
Hablar, decir.
2
Celebrar, cantar.
3
Vaticinar, predecir.

Conjugación

Información adicional

  • Derivados: adfor, affabilis, effor, fabula, fabularis, Fabulinus, fabulor, confabulor, fabulatio, fabulator, facundus, facundia, facunditas, fama, famosus, infamis, infamia, infamo, famigero, famigerabilis, famigeratio, famigerator, fatum, infandus, infans, infantarius, infantia, infanticida, infanticidium, infantilis, infanto, infantulus, nefans, praefor, profor

Referencias y notas

  1. con la fusión horse-hoarse
  2. con la fusión horse-hoarse
  3. de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 231. ISBN 978-90-04-16797-1
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.