favor

Español

favor
pronunciación (AFI) [faˈβoɾ]
silabación fa-vor
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología

Del latín favor.

Sustantivo masculino

Singular Plural
favor favores
1
Una obra benéfica que se brinda para ayudar a alguien.
2
Protección, amparo.[1]
3
Provecho, utilidad.[1]
4
El palo preferente en algunos juegos de naipes.[1]
5
La cinta o flor dada por una dama a un caballero, que en las antiguas fiestas públicas la llevaba en el sombrero o brazo.[1]

Interjección

6
Manera formal de emplear la locución por favor. Suele usarse por escrito.

Locuciones

  • a favor: en beneficio propio o de un tercero.
  • Antónimo: en contra

Véase también

Traducciones

Traducciones
  • Alemán: [1] Gefallen (de) (m.), [1] Gefälligkeit (de) (f.)
  • Catalán: [4] afavorit (ca), [5] favor (ca)
  • Francés: [1] faveur (fr) (f.)
  • Inglés: [1] favor (en)
  • Italiano: [1] favore (it) (m.)
  • Neerlandés: [1] dienst (nl) (m.), begunstiging (nl) (f.), genadigheid (nl) (f.), gratie (nl) (f.), gunst (nl) (f.)
  • Portugués: [1] favor (pt) (m.)

Inglés

favor
Reino Unido (AFI) /ˈfeɪ.və/
EE. UU., Canadá (AFI) /ˈfeɪ.vɚ/ EE. UU.
General Australian (AFI) /ˈfæɪ.və/
longitud silábica bisílaba
grafías alternativas favour[2]

Etimología

Del francés antiguo favor.

Sustantivo

Singular Plural
favor favors
1
Favor, Grafía alternativa de  favour.
  • Ámbito: EE. UU.
  • Ejemplo:

A good man obtains favor from the Lord, But a man of wicked intentions He will condemnTraducción: El bueno alcanza el favor de Jehová, pero Jehová condena al hombre de malos pensamientosBible Proverbs 12:2. Versión: New King James.
Traducción: Biblia Proverbios 12:2. Versión: Reina-Valera 1995.

Verbo

1.ª persona 2.ª persona 3.ª persona Pasado Participio pasado Gerundio
favor favorest¹ favors
favoreth¹
favored favored favoring

¹ Arcaicas.

2
Grafía alternativa de  favour.
  • Ámbito: EE. UU.

Referencias y notas

  1. Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 18
  2. Australia, Canadá, Reino Unido
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.