sapo

Español

sapo
pronunciación (AFI) [ˈsa.po]
silabación sa-po
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
variantes sapo de micro
rima a.po
[1]
[9]

Etimología 1

Onomatopéyica.[1] Compárese el gallego y portugués sapo.

Sustantivo masculino

Singular Plural
sapo sapos
1 Anfibios
Cualquiera de numerosas especies de batracios anuros, de cuerpo robusto, piel rugosa y hábitos anfibios; no constituyen un clado filogenético, distinguiéndose de las ranas solo por su apariencia.
2
Por extensión, cualquier anfibio.
  • Uso: coloquial.
3
Por extensión, cualquier pequeño animal acuático.
  • Uso: coloquial.
4
Por extensión, cualquier insecto y otros artrópodos afines.
  • Ámbito: Chiloé (Chile).
  • Ejemplo:

2. Si el "sapo" chamiza se pega a una casa, anuncia enfermedad.Renato y Catherine Cárdenas y Hall. Chiloé. Manual del pensamiento mágico y la creencia popular. Editorial: Challanco. Santiago, 2005.

5
Persona que sube y baja de los microbuses anunciando a los chóferes el tiempo que los distancia de otras micros, para que conserven su distancia y puedan optimizar su recogida de pasajeros.
  • Ámbito: Chile.
6 Anatomía
Genitales internos y externos —es decir, vagina y vulva— de la mujer.
  • Ámbito: Chile.
  • Uso: malsonante.
  • Sinónimos: véase Tesauro de vagina.
7
Por analogía con el sapo6, cierta clase de monedero pequeño con cierre.
8
Hilo más grueso que los demás en un tejido.
  • Ámbito: Zamora (España).
9 Juegos
Juego de precisión, en que se intenta introducir lanzándolas un determinado número de fichas o tejos en una serie de agujeros.
  • Ámbito: Bolivia, Chile, Paraguay, Perú, Río de la Plata.
  • Sinónimos: rana, tiro al sapo.
10 Peces
(Opsanus tau) Pez batracoidiforme, de piel amarilla y marrón en múltiples tonos que le sirve de camuflaje, marítimo, subtropical, que habita en zonas rocosas del Atlántico.
  • Ámbito: Cuba.
11
Acierto por casualidad o azar.
12
Defecto visual en la estructura interna de una piedra preciosa.
  • Ámbito: Chile.

Adjetivo

Singular Plural
Masculino sapo sapos
Femenino sapa sapas
13
Que tiene el hábito o la inclinación de delatar a la autoridad.
14
Que observa sin guardar discreción.
  • Ámbito: Chile, Colombia, Perú.
  • Uso: coloquial.
  • Sinónimo: mirón.
15
Que dice chismes.
  • Ámbito: Venezuela, Perú.
  • Uso: coloquial.
  • Sinónimos: chismoso, maruja.
16
Persona que delata a otra.
  • Ámbito: Chile, Venezuela.
  • Uso: coloquial.
  • Sinónimos: bruja, lengualarga.
17
Persona que se entromete a opinar en asuntos que no le incumben.
  • Ámbito: Colombia, Perú
  • Uso: coloquial
  • Sinónimos: metiche, metido
18
Persona bastante curiosa.
  • Ámbito: Colombia, Perú
  • Uso: coloquial
19
Referido a los genitales femeninos.

Locuciones

Locuciones con «sapo»
  • del tamaño del sapo es la pedrada
  • el que come y no convida tiene un sapo en la barriga
  • es más fácil que un sapo eche cola

Información adicional

Véase también

Traducciones

Traducciones
  • Afrikáans: [1] pes (af); padda (af)
  • Aimara: [1] jamp'atu (ay)
  • Serbocroata: [1] krastača (sh) (femenino); [1] крастача (sh) “krastača”
  • Albanés: [1] zhabë (sq) (femenino)
  • Alto sórabo: [1] škrodawa (hsb)
  • Alemán: [1] Kröte (de) (femenino)
  • Árabe: [1] علجوم (ar) “ʕuljūm” (masculino)
  • Aragonés: [1] zapo (an) (masculino)
  • Armenio: [1] դոդոշ (hy) “dodoš”
  • Azerí: [1] quru qurbağası (az)
  • Bemba de Zambia: [1] i-ceshi (bem)
  • Bretón: [1] touseg (br) (masculino)
  • Búlgaro: [1] крастава жаба (bg) “krastava žaba” (femenino)
  • Jemer: [1] គីង្គក់ (km) “kiingkʊək”
  • Catalán: [1] gripau (ca) (masculino)
  • Chamicuro: [1] tis̈ha (ccc)
  • Checo: [1] ropucha (cs) (femenino)
  • Mandarín: [1] 蟾蜍 (cmn) “chánchú”; 疥蛤蟆 (cmn) “jièháma”; 癩蛤蟆 (cmn); 癞蛤蟆 (cmn) “làiháma”
  • Coreano: [1] 두꺼비 (ko) “dukkeobi”; 두터비 (ko) “duteobi”
  • Córnico: [1] cronek (kw)
  • Criollo hawaiano: [1] bufo (hwc)
  • Danés: [1] tudse (da) (común)
  • Escocés: [1] puddock (sco)
  • Eslovaco: [1] žaba (sk) (femenino)
  • Esloveno: [1] krastača (sl) (femenino); krota (sl) (femenino)
  • Esperanto: [1] bufo (eo)
  • Estonio: [1] kärnkonn (et)
  • Vasco: [1] apo (eu)
  • Finés: [1] konna (fi)
  • Francés: [1] crapaud (fr) (masculino)
  • Frisón: [1] pod (fy); podde (fy)
  • Gaélico escocés: [1] losgann dubh (gd) (masculino); muile-mhàg (gd) (femenino)
  • Georgiano: [1] გომბეშო (ka) “gombešo”
  • Griego: [1] φρύνος (el) “frýnos” (masculino); βάτραχος (el) “bátrakhos” (masculino)
  • Hebreo: [1] קרפדה (he) “karpadá” (femenino); קרפד (he) “karpád” (masculino)
  • Hindi: [1] भेक (hi) “bhēk”
  • Húngaro: [1] varangy (hu); varangyos béka (hu)
  • Ido: [1] rospo (io)
  • Indonesio: [1] kodok (id); katak (id)
  • Inglés: [1] toad (en)
  • Irlandés: [1] buaf (ga) (femenino)
  • Islandés: [1] karta (is)
  • Italiano: [1] rospo (it) (masculino)
  • Japonés: [1] ヒキガエル (ja); 蟇蛙 (ja) “hikigaeru”
  • Latgaliano: [1] rupucs (ltg) (masculino)
  • Latín: [1] bufo (la) (masculino)
  • Letón: [1] krupis (lv) (masculino)
  • Lituano: [1] rupūžė (lt) (femenino)
  • Macedonio: [1] крастава жаба (mk) “krástava žába” (femenino)
  • Malayo: [1] kodok (ms)
  • Maltés: [1] zrinġ (mt) (masculino)
  • Manés: [1] beayf (gv)
  • Maya yucateco: [1] much (yua)
  • Mongol: [1] мэлхий (mn) “melhiy”
  • Náhuatl central: tamazolin (nhn)
  • Náhuatl clásico: tamazolin (nci)
  • Náhuatl de Guerrero: akuakuatl (ngu)
  • Náhuatl de la Huasteca central: tamasoli (nch)
  • Náhuatl de la Huasteca occidental: tamasoli (nhw)
  • Náhuatl de la Huasteca oriental: tamasolin (nhe)
  • Neerlandés: [1] pad (nl)
  • Navajo: [1] chʼał dichʼízhí (nv)
  • Noruego bokmål: [1] padder (no)
  • Occitano: [1] bàbi (oc) (masculino)
  • Papiamento: [1] dori (pap)
  • Polaco: [1] ropucha (pl) (femenino)
  • Portugués: [1] sapo (pt) (masculino)
  • Rumano: [1] broască râioasă (ro) (femenino)
  • Ruso: [1] жаба (ru) “žába” (femenino)
  • Serbocroata: [1] krastača (sh) (femenino)
  • Siciliano: [1] buffa (scn) (masculino); rospu (scn) (masculino)
  • Sranan tongo: [1] todo (srn)
  • Sueco: [1] padda (sv) (común)
  • Suajili: [1] chura (sw); chula (sw)
  • Tailandés: [1] คางคก (th) “kaang-kók”
  • Telugú: [1] కప్ప (te) “kappa”
  • Ucraniano: [1] ропуха (uk) “ropuha” (femenino)
  • Vietnamita: [1] con cóc (vi)
  • Volapuk: [1] bufod (vo); rosip (vo); talafrog (vo)

Esperanto

sapo
pronunciación (AFI) /ˈsa.po/

Etimología 1

Del latín sapo.

Sustantivo

Singular Plural
Nominativo sapo sapoj
Acusativo sapon sapojn
1
Jabón.

Véase también

Gallego

sapo
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Onomatopéyica. Compárese el español sapo.

Sustantivo masculino

Singular Plural
sapo sapos
1 Anfibios
Sapo.

Ido

sapo
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del francés sape.

Sustantivo

Singular Plural
sapo sapi
1
Zapa, trinchera.

Latín

sapo
clásico (AFI) [ˈs̠äpɔ]
eclesiástico (AFI) [ˈsäːpo]
rima a.po

Etimología 1

Del protogermánico *saipijǭ, y esta de *sīpaną ("filtrar"), del protoindoeuropeo *sib- ("gotear"). Compárese el doblete sebum ("sebo"), de la misma raíz, o los derivados modernos del etimo germánico, alemán Seife, inglés soap, neerlandés zeep.

Sustantivo masculino

1
Jabón.

Descendientes

descendientes

Portugués

sapo
brasilero (AFI) [ˈsa.pu]
gaúcho (AFI) [ˈsa.po]
europeo (AFI) [ˈsa.pu]
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima a.pu

Etimología 1

Onomatopéyica. Compárese el español sapo.

Sustantivo masculino

Singular Plural
sapo sapos
1 Anfibios
Sapo.
2
Mirón.
3
Entrometido.

Locuciones

  • engolir sapo: pasar un mal rato (jerga, Brasil)
  • pagar sapo: pasar un mal rato (jerga, Brasil)

Referencias y notas

Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.