guardar

Español

guardar
pronunciación (AFI) [gwaɾˈðaɾ]
silabación guar-dar[1]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología

De guarda

Verbo transitivo

1
Colocar algo en sitio seguro y apropiado para ello
2
Ocuparse del cuidado y la defensa de algo
3
Preservar algo para su uso o disfrute futuro
4
Cumplir con una norma o costumbre
5
Permanecer alerta a la espera de una persona o suceso
6
Actuar de tal modo de que un suceso indeseado no suceda
7
Poner atención a las acciones ajenas, con intención de aprender o informarse
8
No gastar, ser detenido o miserable.[2]
9
Preservar alguna cosa del daño que le puede sobrevenir.[2]
10
Aguardar[2]
  • Uso: anticuado
11
Impedir, evitar.[2]
  • Uso: anticuado
12
Atender o mirar a lo que otro hace.[2]
  • Uso: anticuado
13
Acatar, respetar, tener miramiento.[2]

Compuestos

Compuestos con «guardar»

Locuciones

Locuciones con «guardar»
  • día de guardar
  • fiesta de guardar
  • mandar a guardar
  • guarda Pablo: Expresión familiar con que alguno expresa que huirá de alguna cosa de que juzga le pueda resultar daño.[2]
  • guardar cama: Permanecer acostado, guardar reposo por prescripción médica ya sea por una enfermedad grave o convalecencia postquirúrgica.
  • guardar silencio: No hablar, permanecer callado.
  • guardar un secreto: No divulgar cosas confidenciales, obrar con discreción.

Conjugación

Véase también

Traducciones

Traducciones

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 115
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.