ergo
 Entradas similares:  Ergo, ergo-
 Entradas similares:  Ergo, ergo-Español
    
| ergo | |
| pronunciación (AFI) | [ˈeɾ.ɣ̞o] | 
| silabación | er-go | 
| acentuación | llana | 
| longitud silábica | bisílaba | 
| rima | eɾ.ɡo | 
Etimología
    
Del latín ergō ("por consiguiente").
Conjunción
    
- 1
- Por lo antes mencionado, debido a la situación, razón o motivo que acaba de exponerse.
- Sinónimos: así que, por lo tanto, por consiguiente
 
Catalán
    
| ergo | |
| central (AFI) | [ˈer.ɡu] | 
| valenciano (AFI) | [ˈeɾ.ɣo] | 
| baleárico (AFI) | [ˈer.ɡo] | 
| acentuación | llana | 
| longitud silábica | bisílaba | 
| rima | er.ɡu | 
Etimología
    
Del latín ergō ("por consiguiente").
Conjunción
    
- 1
- Así, así siendo, de ahí, de ahí que, de consiguiente, ergo, por consiguiente, por el consiguiente, por eso, por lo tanto, por tanto, pues o pues que.
- Sinónimos: doncs, per tant.
 
Francés
    
| ergo | |
| pronunciación (AFI) | [ɛʁ.ɡo] | 
Etimología
    
Del latín ergō ("por consiguiente"). Usado desde 1695 como conjunción.[1]
Conjunción
    
- 1
- Así, así siendo, de ahí, de ahí que, de consiguiente, ergo, por consiguiente, por el consiguiente, por eso, por lo tanto, por tanto, pues o pues que.
Información adicional
    
- Anagramas: gore, ogre, orge.
Italiano
    
| ergo | |
| pronunciación (AFI) | /ˈɛr.ɡo/ | 
| silabación | er-go | 
| acentuación | llana | 
| longitud silábica | bisílaba | 
| rima | ɛr.ɡo | 
Etimología
    
Del latín ergō ("por consiguiente").
Conjunción
    
- 1
- Así, así siendo, de ahí, de ahí que, de consiguiente, ergo, por consiguiente, por el consiguiente, por eso, por lo tanto, por tanto, pues o pues que.
Forma verbal
    
- 2
- Primera persona del singular (io) del presente de indicativo de ergere.
Información adicional
    
- Anagramas: egro, orge.
Latín
    
| ergo | |
| clásico (AFI) | ergō  [ˈɛrɡoː] | 
| eclesiástico (AFI) | ergō  [ˈɛrɡo] | 
| rima | er.ɡoː | 
Etimología
    
Del protoitálico *rego-/*rogo- ("dirección"), y este del protoindoeuropeo *h₃reǵ-o-/*h₃roǵ-o-; relacionado con regō, -ere ("dirigir").[2]
Preposición de genitivo
    
Conjunción ilativa
    
Locuciones
    
- post hoc ergo propter hoc
- cogito, ergo sum
Portugués
    
| ergo | |
| brasilero (AFI) | [ˈɛɦ.ɡu] | 
| carioca (AFI) | [ˈɛʁ.ɡu] | 
| paulista (AFI) | [ˈɛɾ.ɡu] | 
| gaúcho (AFI) | [ˈɛɻ.ɡo] | 
| europeo (AFI) | [ˈɛɾ.ɣu] | 
| acentuación | llana | 
| longitud silábica | bisílaba | 
| rima | ɛʁ.ɡu | 
Etimología
    
Del latín ergō ("por consiguiente").
Conjunción
    
- 1
- Así, así siendo, de ahí, de ahí que, de consiguiente, ergo, por consiguiente, por el consiguiente, por eso, por lo tanto, por tanto, pues o pues que.
Forma verbal
    
- 2
- Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de erguer.
Rumano
    
| ergo | |
| pronunciación | falta agregar | 
Etimología
    
Del latín ergō ("por consiguiente").
Conjunción
    
- 1
- Así, así siendo, de ahí, de ahí que, de consiguiente, ergo, por consiguiente, por el consiguiente, por eso, por lo tanto, por tanto, pues o pues que.
Referencias y notas
    
- VV. AA. (1932–1935). "ergo". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición
- de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 194. ISBN 978-90-04-16797-1
    Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.