assim

Latín

assim
clásico (AFI) [ˈäs̠ːɪ̃ˑ]
eclesiástico (AFI) [ˈäsːim]
rima as.sim

Forma verbal

1
Primera persona del singular (ego) del presente activo de subjuntivo de assum.

Portugués

assim
brasilero (AFI) [aˈsĩ]
europeo (AFI) [ɐˈsĩ]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología 1

Del galaicoportugués assi, y este del latín ad sīc. Construcciones similares incluyen el castellano así, el catalán així, el francés ainsi, el italiano così y el rumano așa.

o

Adverbio

1
Así (de esta maniera o de este modo).
  • Sinónimos: daquela maneira, de tal modo, desta maneira, deste modo, tal.
  • Ejemplo: Faça assim, é mais fácil.Haga así, es más fácil.

Conjunción

2
Así, de ahí que, en consecuencia, por consiguiente, por ende, por eso, por lo tanto o por tanto.
  • Sinónimos: como resultado, consequentemente, logo, por conseqüência, por isso, portanto.
  • Ejemplo: Chovia, assim, me molhei.Llovia, así, me mojé.

Locuciones

locuciones

Información adicional

  • Historia: originalmente adverbial, atestiguado así desde 1192 y como conjunción desde 1273.

Referencias y notas

    • «assim». En: Dicionário online Caldas Aulete.
    Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.