pois

icono de desambiguación Entradas similares:  Pois, POIS, põis, pȯis

Borgoñón

pois
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín pax.

Sustantivo femenino

1
Paz.

Francés

pois
pronunciación (AFI) [pwa]
homófonos poids, poix, pouah
rima a

Etimología 1

Del francés medio pois ("guisante"), y este del francés antiguo peis o pois ("guisante"), del latín pisum, del griego antiguo πίσον (píson), de πίσος (písos).

Sustantivo masculino

Singular y plural
pois
1 Frutas
Alverja, arbeyu, arveja, chícharo, guisante o pésol.
2
Lunares.
  • Uso: figurado.

Etimología 2

Del francés medio pois ("peso").

Sustantivo masculino

Singular y plural
pois
1
Grafía alternativa de poids.
  • Uso: obsoleto.

Locuciones

locuciones
  • donner un pois pour avoir une fève
  • fleur des pois
  • pois cassés
  • pois chiche
  • pois d'Angole
  • pois de senteur
  • pois gourmand
  • pois mange-tout
  • rendre pois pour fève

Véase también

Francés antiguo

pois
pronunciación falta agregar
variantes peis, pese, poise

Etimología 1

Del latín vulgar *pēsum ("peso"), y este del latín pensum, del latín pensus, del latín pendo, del protoindoeuropeo *(s)pen(d)-.

Sustantivo masculino

pois
Singular y plural
Nominativo
y oblicuo
pois
1
Peso.

Etimología 2

Del latín pīsum ("guisante"), y este del griego antiguo πίσον (píson), de πίσος (písos).

Sustantivo masculino

pois
Singular y plural
Nominativo
y oblicuo
pois
1 Frutas
Alferja, alverja, arbeyu, arveja, chícharo, guisante o pésol.

Francés medio

pois
pronunciación falta agregar
grafías alternativas poids, poix, poiz, poys

Etimología 1

Del francés antiguo peis y pois ("peso"), y este del latín vulgar *pēsum ("peso"), del latín pensum ("peso"), de pensi, de pendere, del protoindoeuropeo *(s)pen(d)- ("traer").

Sustantivo masculino

Singular y plural
pois
1
Peso.

Etimología 2

Del francés antiguo peis y pois ("guisante"), y este del latín pisum, del griego antiguo πίσον (píson), de πίσος (písos).

Sustantivo masculino

Singular y plural
pois
1 Frutas
Alferja, alverja, arbeyu, arveja, chícharo, guisante o pésol.

Forma verbal

1
Primera persona del singular del presente de indicativo de peser.
2
Primera persona del singular del presente de subjuntivo de peser.
3
Segunda persona del singular del presente de subjuntivo de peser.
4
Primera persona del singular del presente de indicativo de poeir.
5
Primera persona del singular del presente de indicativo de pouvoir.
6
Segunda persona del singular del presente de indicativo de pouvoir.
7
Primera persona del singular del presente de subjuntivo de pouvoir.

Galaicoportugués

pois
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín vulgar *pos, y este del latín post, del protoitálico *posti, del protoindoeuropeo *pos(ti).

Conjunción

1
Pues.

Gallego

pois
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del galaicoportugués pois ("pues"), y este del latín vulgar *pos, del latín post ("después"), del protoitálico *posti, del protoindoeuropeo *pos(ti). Compárense el asturiano pues, el castellano pues, el francés puis y el portugués pois.

Conjunción

1
Porque.
2
Pues.
  • Sinónimo: así pois.

Locuciones

locuciones
  • pois ben
  • pois claro
  • pois que

Interlingua

pois
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adverbio de tiempo

1
Después.

Italiano

pois
pronunciación (AFI) /ˈpɔjs/
silabación pois
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima ɔjs

Etimología 1

Del francés pois ("lunares").

Sustantivo masculino

Singular y plural
pois
1
Lunares.

Occitano

pois
pronunciación falta agregar

Forma sustantiva

1
Forma del plural de poi.

Portugués

pois
brasilero (AFI) [ˈpoɪ̯s]
carioca (AFI) [ˈpoɪ̯ʃ]
europeo (AFI) [ˈpojʃ]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
grafías alternativas poys
homófonos pôs
rima ojs

Etimología 1

Del galaicoportugués pois ("pues"), y este del latín vulgar *pos, del latín post ("después"), del protoitálico *posti, del protoindoeuropeo *pos(ti). Compárense el asturiano pues, el castellano pues, el francés puis y el gallego pois.

Conjunción

1
Porque.
  • Sinónimos: porquanto, porque.
  • Ejemplo: Gostei do livro, pois ele foi interessante.Me gustó el libro, pues él foi interesante.
2
Pues.
  • Ejemplo: Podemos, pois, terminá-lo.Podemos, pues, terminarlo.
3
Así, así siendo, dado que, de ahí, de ahí que, de consiguiente, por consiguiente, por el consiguiente, por eso, por lo tanto, por tanto, pues, puesto que o ya que.
  • Sinónimos: assim, assim sendo, com base nisto, como resultado, consequentemente, então, já que, logo, pelo que, por causa disto, por conseguinte, por conseqüência, por esta razão, por isso, por isto, portanto.

Adverbio

4
Enfatiza una respuesta ya sea afirmativa, negativa o un orden.
  • Ejemplo: Pois sim. Pois vai!

Locuciones

locuciones
  • pois é
  • pois então
  • pois não

Provenzal antiguo

pois
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín vulgar *pos, y este del latín post, del protoitálico *posti, del protoindoeuropeo *pos(ti).

Conjunción

1
Pues.

Sardo

pois
pronunciación falta agregar

Forma sustantiva

1
Forma del plural de poi.

Referencias y notas

    Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.