pois

Francés
pois | |
pronunciación (AFI) | [pwa] |
homófonos | poids, poix, pouah |
rima | a |
Etimología 1
Del francés medio pois ("guisante"), y este del francés antiguo peis o pois ("guisante"), del latín pisum, del griego antiguo πίσον (píson), de πίσος (písos).
Sustantivo masculino
Singular y plural |
---|
pois |
Locuciones
|
Francés antiguo
pois | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | peis, pese, poise |
Etimología 1
Del latín vulgar *pēsum ("peso"), y este del latín pensum, del latín pensus, del latín pendo, del protoindoeuropeo *(s)pen(d)-.
Etimología 2
Del latín pīsum ("guisante"), y este del griego antiguo πίσον (píson), de πίσος (písos).
Francés medio
pois | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | poids, poix, poiz, poys |
Etimología 1
Del francés antiguo peis y pois ("peso"), y este del latín vulgar *pēsum ("peso"), del latín pensum ("peso"), de pensi, de pendere, del protoindoeuropeo *(s)pen(d)- ("traer").
Etimología 2
Del francés antiguo peis y pois ("guisante"), y este del latín pisum, del griego antiguo πίσον (píson), de πίσος (písos).
Sustantivo masculino
Singular y plural |
---|
pois |
Forma verbal
- 1
- Primera persona del singular del presente de indicativo de peser.
- 2
- Primera persona del singular del presente de subjuntivo de peser.
- 3
- Segunda persona del singular del presente de subjuntivo de peser.
- 4
- Primera persona del singular del presente de indicativo de poeir.
- 5
- Primera persona del singular del presente de indicativo de pouvoir.
- 6
- Segunda persona del singular del presente de indicativo de pouvoir.
- 7
- Primera persona del singular del presente de subjuntivo de pouvoir.
Galaicoportugués
pois | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del latín vulgar *pos, y este del latín post, del protoitálico *posti, del protoindoeuropeo *pos(ti).
Conjunción
- 1
- Pues.
Gallego
pois | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del galaicoportugués pois ("pues"), y este del latín vulgar *pos, del latín post ("después"), del protoitálico *posti, del protoindoeuropeo *pos(ti). Compárense el asturiano pues, el castellano pues, el francés puis y el portugués pois.
Locuciones
|
Interlingua
pois | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adverbio de tiempo
- 1
- Después.
Italiano
pois | |
pronunciación (AFI) | /ˈpɔjs/ |
silabación | pois |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | ɔjs |
Portugués
pois | |
brasilero (AFI) | [ˈpoɪ̯s] |
carioca (AFI) | [ˈpoɪ̯ʃ] |
europeo (AFI) | [ˈpojʃ] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
grafías alternativas | poys |
homófonos | pôs |
rima | ojs |
Etimología 1
Del galaicoportugués pois ("pues"), y este del latín vulgar *pos, del latín post ("después"), del protoitálico *posti, del protoindoeuropeo *pos(ti). Compárense el asturiano pues, el castellano pues, el francés puis y el gallego pois.
Conjunción
- 1
- Porque.
- Sinónimos: porquanto, porque.
- Ejemplo: Gostei do livro, pois ele foi interessante.Me gustó el libro, pues él foi interesante.
- 2
- Pues.
- Ejemplo: Podemos, pois, terminá-lo.Podemos, pues, terminarlo.
- 3
- Así, así siendo, dado que, de ahí, de ahí que, de consiguiente, por consiguiente, por el consiguiente, por eso, por lo tanto, por tanto, pues, puesto que o ya que.
Adverbio
- 4
- Enfatiza una respuesta ya sea afirmativa, negativa o un orden.
- Ejemplo: Pois sim. Pois vai!
Locuciones
|
Provenzal antiguo
pois | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del latín vulgar *pos, y este del latín post, del protoitálico *posti, del protoindoeuropeo *pos(ti).
Conjunción
- 1
- Pues.
Referencias y notas
- «pois». En: Dicionário online Caldas Aulete.
- VV. AA. (1932–1935). "pois". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición
- Real Academia Galega (2017). «pois», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881)