então

Portugués
então | |
brasilero (AFI) | [ĩˈtɐ̃ʊ̯̃] (normal) [ẽˈtɐ̃ʊ̯̃] (lento) |
europeo (AFI) | [ẽˈtɐ̃w̃] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
grafías alternativas | entaõ[1], entam[2], intão[3], entaum[4], intaum[5] |
variantes | entonce[6], entonces[7] |
rima | ɐ̃w̃ |
Etimología 1
Del galaicoportugués enton ("entonces"), y este del latín in y tunc.
Conjunción
- 2
- Así, así siendo, dado que, de ahí, de ahí que, de consiguiente, por consiguiente, por el consiguiente, por eso, por lo tanto, por tanto, pues, puesto que o ya que.
- 3
- Conque.
Interjección
- 4
- Así que.
- Ejemplo: Então, o que aconteceu?
Locuciones
|
Referencias y notas
- obsoleta
- obsoleta
- representativa de dialecto
- jerga de Internet
- jerga de Internet
- obsoleta
- obsoleta
- «então». En: Dicionário online Caldas Aulete.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.