empelotamiento

Español

empelotamiento
pronunciación (AFI) [em.pe.lo.taˈmjen.to]
silabación em-pe-lo-ta-mien-to[1]
acentuación llana
[1]

Etimología 1

De empelotar1 (y empelotarse1) y el sufijo -miento.

Sustantivo masculino

Singular Plural
empelotamiento empelotamientos
1
Acción o efecto de quitar toda o casi toda la ropa a otra persona o a sí mismo y por lo tanto quedar en pelota. Proceso y resultado de empelotar1 o de empelotarse1.
  • Ámbito: Colombia.
  • Sinónimos: desnudamiento, empelotada, empelote.
  • Ejemplo:

Tampoco se nos oculta en este problema del empelotamiento, el descaro de las deformaciones corpóreas. ¿Qué será de los gordos y gordas?Antonio Mingote. La Codorniz. Página 214.

Información adicional

Derivación de «pelota»

1. De pelota1, del latín pila ("bola")

pelotazo, 
pelotear (→ pelotearse, peloteo), 
pelotería1, 
pelotera2, 
pelotero2, 
pelotica, 
pelotilla (→ pelotillero), 
pelotita, 
pelotoso, 
pelotota, 
pelotudo ( → pelotudear, pelotudez

), apelotar (→ apelotarse)
→ 
despelotar2, 
empelotar2 (→ empelotarse2, 
empelotamiento2, 
empelotado2, empelotadura), 
espelotarse
→ 
apelotardar (→ apelotardarse, apelotardado), hinchapelotas, 
pasapelotas, 
recogepelotas, 
rompepelotas, 
ruedapelota, 
sacapelotas

2. 

De pelota2 (en pelota) - de piel (por pellote) o de pelo (como pelotepelotera1 ("riña") y pelotero1 → 
despelotar1, despelotarse1 y despelote) 


empelotar1 (→ empelotarse1, empelotamiento1, 
empelotada, 
empelotado1, 
empelote)
despelotarse2

3. Del latín pila ("bola") → francés pelotepelotón → 
apelotonar (→ 
apelotonarse, apelotonamiento)


4. pelotari (persona que juega a la pelota vasca)

Traducciones

Traducciones

Etimología 2

empelotamiento
pronunciación (AFI) [em.pe.lo.taˈmjen.to]
silabación em-pe-lo-ta-mien-to[2]
acentuación llana
longitud silábica hexasílaba
rima en.to

De empelotar2 (y empelotarse2) y el sufijo -miento.

Sustantivo masculino

Singular Plural
empelotamiento empelotamientos
1
Al preparar sustancias o alimentos: Proceso de formarse grumos o pelotitas.[3]
2
Montón de objetos reunidos de modo desordenado.[3]
  • Ámbito: Venezuela.
3
Ruido confuso o algarabía de voces, gritos, música, etc.[3]
  • Ámbito: Venezuela.
  • Sinónimos: véase Tesauro de bullicio..
4
Desorden y escándalo callejero o público.[3]
  • Ámbito: Venezuela.
5
Acción de equivocarse en lo que uno hace o dice.[3]
6
Sensación de cansancio, aburrimiento o fastidio.[3]
  • Ámbito: Argentina, Chile.
7
Fuerte pasión sentimental hacia alguien.[3]

Información adicional

Derivación de «pelota»

1. De pelota1, del latín pila ("bola")

pelotazo, 
pelotear (→ pelotearse, peloteo), 
pelotería1, 
pelotera2, 
pelotero2, 
pelotica, 
pelotilla (→ pelotillero), 
pelotita, 
pelotoso, 
pelotota, 
pelotudo ( → pelotudear, pelotudez

), apelotar (→ apelotarse)
→ 
despelotar2, 
empelotar2 (→ empelotarse2, 
empelotamiento2, 
empelotado2, empelotadura), 
espelotarse
→ 
apelotardar (→ apelotardarse, apelotardado), hinchapelotas, 
pasapelotas, 
recogepelotas, 
rompepelotas, 
ruedapelota, 
sacapelotas

2. 

De pelota2 (en pelota) - de piel (por pellote) o de pelo (como pelotepelotera1 ("riña") y pelotero1 → 
despelotar1, despelotarse1 y despelote) 


empelotar1 (→ empelotarse1, empelotamiento1, 
empelotada, 
empelotado1, 
empelote)
despelotarse2

3. Del latín pila ("bola") → francés pelotepelotón → 
apelotonar (→ 
apelotonarse, apelotonamiento)


4. pelotari (persona que juega a la pelota vasca)

Traducciones

Traducciones

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  3. «empelotamiento », Diccionario de americanismos. (2010) Asociación de Academias de la Lengua Española.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.