redimo
Español
| redimo | |
| pronunciación (AFI) | [reˈði.mo] |
| silabación | re-di-mo[1] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | i.mo |
Forma verbal
- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de redimir.
Latín
| redimō | |
| clásico (AFI) | [ˈrɛ.dɪ.moː] |
| rima | e.di.mo |
Verbo transitivo
presente activo redimō, presente infinitivo redimere, perfecto activo redēmī, supino redēmptum.
- b
- Comprar para substituir.[2]
- 5
- Obtener la liberación (de una persona) mediante pago, redimir, rescatar (de cautiverio o esclavitud).[2]
- 8
- Deshacerse de algo o alguien mediante pago u otras concesiones.[2]
Conjugación
Flexión de redimōtercera conjugación, perfecto con dilatación
| indicativo | singular | plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | ||
| activo | presente | redimō | redimis | redimit | redimimus | redimitis | redimunt |
| imperfecto | redimēbam | redimēbās | redimēbat | redimēbāmus | redimēbātis | redimēbant | |
| futuro | redimam | redimēs | redimet | redimēmus | redimētis | rediment | |
| perfecto | redēmī | redēmistī | redēmit | redēmimus | redēmistis | redēmērunt, redēmēre | |
| pluscuamperfecto | redēmeram | redēmerās | redēmerat | redēmerāmus | redēmerātis | redēmerant | |
| futuro perfecto | redēmerō | redēmeris | redēmerit | redēmerimus | redēmeritis | redēmerint | |
| pasivo | presente | redimor | redimeris, redimere |
redimitur | redimimur | redimiminī | redimuntur |
| imperfecto | redimēbar | redimēbāris, redimēbāre |
redimēbātur | redimēbāmur | redimēbāminī | redimēbantur | |
| futuro | redimar | redimēris, redimēre |
redimētur | redimēmur | redimēminī | redimentur | |
| perfecto | redēmptus -a, -um sum (part. perf. seguido del presente indicativo de sum) | ||||||
| pluscuamperfecto | redēmptus -a, -um eram (part. perf. seguido del imperfecto indicativo de sum) | ||||||
| futuro perfecto | redēmptus -a, -um erō (part. perf. seguido del futuro indicativo de sum) | ||||||
| subjuntivo | singular | plural | |||||
| primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | ||
| activo | presente | redimam | redimās | redimat | redimāmus | redimātis | redimant |
| imperfecto | redimerem | redimerēs | redimeret | redimerēmus | redimerētis | redimerent | |
| perfecto | redēmerim | redēmerīs | redēmerit | redēmerīmus | redēmerītis | redēmerint | |
| pluscuamperfecto | redēmissem | redēmissēs | redēmisset | redēmissēmus | redēmissētis | redēmissent | |
| pasivo | presente | redimar | redimāris, redimāre |
redimātur | redimāmur | redimāminī | redimantur |
| imperfecto | redimerer | redimerēris, redimerēre |
redimerētur | redimerēmur | redimerēminī | redimerentur | |
| perfecto | redēmptus -a, -um sim (part. perf. seguido del presente subjuntivo de sum) | ||||||
| pluscuamperfecto | redēmptus -a, -um essem (part. perf. seguido del imperfecto subjuntivo de sum) | ||||||
| imperativos | activo | pasivo | |||||
| presente (2ª persona) |
futuro (2ª persona) |
futuro (3ª persona) |
presente (2ª persona) |
futuro (2ª persona) |
futuro (3ª persona) | ||
| singular | redime | redimitō | redimitō | redimere | redimitor | redimitor | |
| plural | redimite | redimitōte | redimuntō | redimiminī | — | redimuntor | |
| presente | perfecto | futuro | presente | perfecto | futuro | ||
| infinitivos | redimere | redēmisse | redēmptūrus -a,-um esse | redimī | redēmptus -a,-um esse | redēmptum īrī | |
| participios | redimēns (redimentis) |
— | redēmptūrus -a,-um | — | redēmptus -a,-um | — | |
| gerundio | gerundivo | supino | |||||
| acusativo | genitivo | dativo/ablativo | acusativo | dativo/ablativo | |||
| redimendum | redimendī | redimendō | redimendus -a,-um | redēmptum | redēmptū | ||
Referencias y notas
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- Glare, P. G. W. (editor, 1983) Oxford Latin Dictionary. Oxford: Oxford University Press
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.