corrugar
Español
corrugar | |
pronunciación (AFI) | [ko.ruˈɣaɾ] |
silabación | co-rru-gar[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |

[1] Barras de metal corrugado
Etimología
Del latín corrūgō, corrūgāre,[2] de rūgo, rugāre, deverbal de rūga ("arruga"), de la raíz indoeuropea *kreu ("costra"),[3] o *reu ("arrancar").[4]
Verbo transitivo
- 1
- Hacer leves pliegues, crestas, surcos, resaltos o estrías en una superficie normalmente lisa, dotándola de cierto relieve regular o paralelo para asegurar la inmovilidad, facilitar su capacidad de adherirse, darle protección o realce, etc.[2]
- Relacionados: corrugación, ondular.
Conjugación
Información adicional
- Del étimo rūga, rūgae: rúa, ruar, ruana, ruga, rugar, rugosidad, rugoso, antiarrugas, arrugar, arruga, arrugable, arrugación, arrugamiento, arrugarse, corrugar, corrugación, desarrugar, desarrugadura, enrugar, enruga, engurrar, engurra, engurriado, engurrio, engurrumir, engurruñar.
Véase también
Wikipedia tiene un artículo sobre corrugar..
Wikipedia tiene un artículo sobre acero corrugado..
Wikipedia tiene un artículo sobre cartón ondulado..
Wikipedia tiene un artículo sobre conducto eléctrico..
Catalán
corrugar | |
central (AFI) | [ku.ruˈɣa] |
valenciano (AFI) | [ko.ruˈɣaɾ] |
baleárico (AFI) | [ko.ruˈɣa] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a |
Etimología
Del latín corrūgāre.
Verbo transitivo
- 1
- Corrugar.
Italiano
corrugar | |
pronunciación (AFI) | /korˈru.ɡar/ |
silabación | cor-ru-gar |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | u.ɡar |
Etimología
Del latín corrūgāre.
Verbo transitivo
- 1
- Grafía alternativa de corrugare.
Portugués
corrugar | |
brasilero (AFI) | [ko.huˈɡa(h)] |
carioca (AFI) | [ko.χuˈɡa(χ)] |
paulista (AFI) | [ko.huˈɡa(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [ko.huˈɡa(ɻ)] |
europeo (AFI) | [ku.ʁuˈɣaɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [ku.ʁuˈɣa.ɾi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a(ʁ) |
Etimología
Del latín corrūgāre.
Conjugación
Flexión de corrugarprimera conjugación, regular
Formas no personales | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||
Formas personales | ||||||||||||
número: | singular | plural | ||||||||||
persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | ||||||
Modo indicativo | eu | tu | ele, ela | nós | vós | eles, elas | ||||||
Presente | corrugo | corrugas | corruga | corrugamos | corrugais | corrugam | ||||||
Pretérito perfeito simples | corruguei | corrugaste | corrugou | corrugámos* | corrugastes | corrugaram | ||||||
Imperfeito | corrugava | corrugavas | corrugava | corrugávamos | corrugáveis | corrugavam | ||||||
Pretérito mais-que-perfeito simples | corrugara | corrugaras | corrugara | corrugáramos | corrugáreis | corrugaram | ||||||
Futuro do presente | corrugarei | corrugarás | corrugará | corrugaremos | corrugareis | corrugarão | ||||||
Futuro do pretérito (condicional) | corrugaria | corrugarias | corrugaria | corrugaríamos | corrugaríeis | corrugariam | ||||||
Modo subjuntivo (o conjuntivo) | eu | tu | ele, ela | nós | vós | eles, elas | ||||||
Presente | corrugue | corrugues | corrugue | corruguemos | corrugueis | corruguem | ||||||
Imperfeito | corrugasse | corrugasses | corrugasse | corrugássemos | corrugásseis | corrugassem | ||||||
Futuro do presente | corrugar | corrugares | corrugar | corrugarmos | corrugardes | corrugarem | ||||||
Modo imperativo | tu | você | nós | vós | vocês | |||||||
Afirmativo: | corruga | corrugue | corruguemos | corrugai | corruguem | |||||||
Negativo: | não corrugues | não corrugue | não corruguemos | não corrugueis | não corruguem | |||||||
Infinitivo personal (pessoal) | eu | tu | você | nós | vós | vocês | ||||||
corrugar | corrugares | corrugar | corrugarmos | corrugardes | corrugarem | |||||||
→ você y vocês son pronombres de segunda persona, pero emplean las formas verbales de la tercera. → Los tiempos compuestos perfectivos se forman con ter ("tener") como auxiliar ("haber" en español), más el participio. Por ejemplo, "você tem corrugado". → Los tiempos progresivos se forman con estar como auxiliar, de dos maneras: - estar + el gerundio, por ejemplo, "vocês estão corrugando" (uso preferido en Brasil). - estar + a + el infinitivo, por ejemplo, "vocês estão a corrugar" (uso preferido en Portugal). | ||||||||||||
* También se usa corrugamos, especialmente en Brasil. → La grafía -g- se convierte en -gu- antes de -e |
Referencias y notas
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- «corrugar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- Shipley, Joseph (2009). The Origins of English Words: A Discursive Dictionary of Indo-European Roots.
- Pokorny, Julius (1959). Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, radical *reu. Disponible en Internet.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.