amigo
Español
amigo | |
pronunciación (AFI) | [aˈmi.ɣ̞o] ⓘ |
silabación | a-mi-go[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i.ɡo |
Etimología
Del castellano antiguo amigo y amygo ("amigo"), y estos del latín amīcum ("amigo").[2] Compárense el catalán amic, el francés ami, el italiano amico, el judeoespañol amigo, el portugués amigo y el rumano amic.
Adjetivo
Singular | Plural | Superlativo | |
---|---|---|---|
Masculino | amigo | amigos | amiguísimo o amicísimo |
Femenino | amiga | amigas |
- 1
- Que da o recibe un afecto desinteresado (amistad), especialmente si no se basa en lazos de parentesco.[2]
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
amigo | amigos |
- 6
- Persona con quien se tiene trato sexual habitual sin el vínculo del matrimonio.[2]
- Relacionado: amante.
- 7 Minería
- Palo que se atraviesa en la punta del tiro o cintero para que, montándose los operarios, bajen y suban por los pozos.[3]
- 8
- Pene.[cita requerida]
- Ámbito: Río de la Plata.
- Uso: lunfardismo, coloquial.
Vocativo
- 8
- Forma cortés o afectuosa de dirigirse a alguien de quien se ignora el nombre.
Locuciones
|
Refranes
|
Traducciones
|
Forma verbal
- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de amigar o de amigarse.
Aragonés
amigo | |
pronunciación | falta agregar |
Castellano antiguo
amigo | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | amygo |
Francés
amigo | |
pronunciación (AFI) | [a.mi.go] |
Etimología
Del español amigo.
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
amigo | amigos |
- 1
- Amigo.
- Uso: coloquial.
- Sinónimos: véase Tesauro de ami.
Información adicional
- Anagrama: imago.
Galaicoportugués
amigo | |
pronunciación (AFI) | [aˈmiɡo] |
variantes | amig' |
Etimología
Del latín amīcum ("amigo"). Compárense el castellano antiguo amigo, el francés antiguo ami y el provenzal antiguo amic.
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
amigo | amigos |
- 1
- Amigo.
- Antónimo: ẽemigo.
- Ejemplo:
Mvito foi noſſamigo / gabriel quando diſſe / maria deus e tigoAlfonso X of Castile. Cantigas de Santa Maria.
- 2
- Amador.
- Ejemplo:
Ondas do mar de uigo / ſe uiſtes meu amigo. / E ay deꝯ ſe uerra cedoMartín Codax. Ondas do mar de Vigo.
Gallego
amigo | |
pronunciación (AFI) | [a.ˈmi.ɡo] |
Judeoespañol
amígo | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | אמיגו |
Navarro-aragonés
amigo | |
pronunciación | falta agregar |
Portugués
amigo | |
Brasil (AFI) | [ɐˈmiɡu] |
Brasil (AFI) | [aˈmiɡu] |
Brasil meridional (AFI) | [aˈmiɡo] |
Portugal (AFI) | [ɐˈmiɣu] |
Etimología
Del galaicoportugués amigo ("amigo"), y este del latín amīcum ("amigo"). Compárense el catalán amic, el español amigo, el francés ami, el italiano amico y el rumano amic.
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
amigo | amigos |
- 1
- Amigo (colega).
- Relacionado: amiga.
- Ejemplo:
João e Maria são meus amigosTraducción: Juan y María son mis amigos
- 2
- Amigo (lo que provedece ayuda).
- Ejemplo:
Sou amigo da naturezaTraducción: Soy amigo de la natureza
Adjetivo
Singular | Plural | Superlativo | |
---|---|---|---|
Masculino | amigo | amigos | amiguíssimo o amicíssimo |
Femenino | amiga | amigas |
- 5 Milicia
- Amigo.
- Ejemplo:
Fogo amigo!Traducción: ¡Fuego amigo!
Forma verbal
- 7
- Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de amigar.
Información adicional
- Derivados: amigalhão, amigamente, amigaço, amiguinho, amigão.
- Anagramas: gomia, imago.
Véneto
amigo | |
pronunciación (AFI) | [a.ˈmi.ɡo] |
Referencias y notas
- Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- «amigo», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- VV. AA. (1914). «amigo», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 62.