gustar

Español

gustar
pronunciación (AFI) [ɡusˈt̪aɾ]
silabación gus-tar
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología 1

Del castellano antiguo gustar ("saborear"), y este del latín gusto, del latín gustus.

Verbo intransitivo

1
Ser agradable, obtener aprobación.
  • Sinónimo: agradar
  • Ejemplo:

Este libro ha gustado mucho.Traducción: Las golosinas les gustan a los niños.

2
Encontrar placer, gusto o deleite en algo.[1]
  • Sinónimos: complacer, encantar, disfrutar, fascinar
  • Ejemplo: A mucha gente le gusta la lectura. (habla corriente).
  • Ejemplo: Los niños gustan de jugar. (poco común, literario).
3
Ser atractivo a otro, especialmente en sentido sexual o romántico.
  • Uso: en el habla corriente, la causa de la atracción es el sujeto del verbo, y la persona que la siente es el complemento indirecto: "esa persona me gusta"
  • Ejemplo:

Aceptó salir con él porque le gustaba.Traducción: Me gustás tanto que no puedo dejar de pensar en vos.

Verbo transitivo

4
Usar el paladar (las papilas gustativas) para sentir el sabor.
5
Examinar la calidad o las propiedades de algo, especialmente a través de los sentidos del gusto y el olfato.
6
Tener deseo o apetencia por algo.
  • Uso: poco usado, excepto como expresión de cortesía.
  • Sinónimos: apetecer, desear, querer.
  • Ejemplo: ¿Gusta Ud. un café?

Conjugación

Información adicional

Véase también

Traducciones

Traducciones

Castellano antiguo

gustar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín gustāre ("saborear").

Verbo transitivo

1
Degustar, gustar, probar, saborear.

Descendientes

descendientes

Catalán

gustar
central (AFI) [ɡusˈta]
valenciano (AFI) [ɡusˈtaɾ]
baleárico (AFI) [ɡusˈta]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima a

Etimología 1

Del catalán antiguo gustar ("saborear"), y este del latín gusto.

Verbo transitivo

1
Degustar, gustar, probar, saborear.
  • Sinónimo: tastar.

Conjugación

Catalán antiguo

gustar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín gustāre ("saborear").

Verbo transitivo

1
Degustar, gustar, probar, saborear.[2]
  • Sinónimo: tastar.
2
Experimentar, probar.[2]

Gallego

gustar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del galaicoportugués gostar ("saborear"), y este del latín gusto.

Verbo transitivo

1
Degustar, gustar, probar, saborear.

Conjugación

Ido

gustar
pronunciación (AFI) [ɡu.ˈstar]

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo

1
Degustar, gustar, probar, saborear.

Interlingua

gustar
pronunciación (AFI) [ɡus.ˈtar]

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo

1
Degustar, gustar, probar, saborear.

Judeoespañol

gustar
pronunciación falta agregar
grafías alternativas גוסטאר
variantes gostar

Etimología 1

Del castellano antiguo gustar ("saborear"), y este del latín gusto, del latín gustus.

Verbo intransitivo

1
Gustar.

Verbo pronominal

2
Alegrarse.

Conjugación

Rumano

gustar
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín augustālem. (Igualmente se puede derivar del rumano -ar.).[3]

Sustantivo masculino

1 Cronología
Agosto.
  • Uso: coloquial.
  • Sinónimos: august, gust, măsălar.

Véase también

Referencias y notas

  1. En el habla corriente la causa del placer es el sujeto del verbo y la persona que lo percibe es el complemento indirecto: "esa casa nos gusta". Si se desea que la persona que siente el placer sea el sujeto, el verbo va seguido de la preposición de: "gustamos de esa casa"
  2. «gustar». En: Vocabulari de la llengua catalana medieval.
  3. «gustar». En: DEX online.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.