torre
Español
torre | |
pronunciación (AFI) | [ˈt̪o.re] |
silabación | to-rre |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.re |

Etimología 1
Del castellano antiguo torre ("torre"), y esta del latín turris, del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo. Compárese el catalán torre, el francés tour, el gallego torre, el galés twr, el inglés tower, el irlandés torr, el italiano torre, el occitano torre o el portugués torre.
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
torre | torres |
- 1 Construcción
- Edificio alto y relativamente estrecho.
- 2
- En particular, torre1 que forma parte de un conjunto fortificado, usada para defensa.
- 3
- En particular, torre1 que forma parte de un conjunto eclesiástico, en la que suelen colocarse las campanas.
- Sinónimo: campanario.
- 4 Milicia
- Estructura portátil, similar a una torre2, empleada antiguamente para asediar una plaza amurallada.
- 5 Náutica
- Estructura fortificada sobre la cubierta que aloja las piezas de artillería.
- 6
- Estructura en forma de torre1 que soporta equipamento técnico.
- 7 Ajedrez
- (♖, ♜) Pieza del juego de ajedrez cuya forma recuerda a una torre1, que mueve en línea recta.
- Sinónimo: roque.
- 8
- Casa exenta, en especial la rodeada de huertos.
- Ámbito: Aragón, Cataluña, Murcia, Navarra
- Sinónimo: quinta.
- 9
- Chimenea alta para las emisiones de los ingenios azucareros.
- Ámbito: Caribe
Locuciones
|
Traducciones
|
Asturiano
torre | |
pronunciación (AFI) | /ˈto.re/ |
silabación | to-rre |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.re |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Catalán
torre | |
central (AFI) | [ˈto.rə] |
valenciano (AFI) | [ˈto.re] |
baleárico (AFI) | [ˈto.rə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.rə |
Catalán antiguo
torre | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del latín turrem ("torre").
Sustantivo femenino
- 1
- Torre.
Gallego
torre | |
pronunciación | falta agregar |
Hiligainón
torre | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del español torre, y esta del latín turris, a su vez del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo.
Sustantivo
- 1
- Torre, campanario.
Italiano
torre | |
pronunciación (AFI) | /ˈtɔr.re/ |
silabación | tor-re |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | ɔr.re |
Etimología 1
Del latín turrem ("torre"), y esta del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo.
Latín
torre | |
clásico (AFI) | [ˈt̪ɔrːɛ] |
eclesiástico (AFI) | [ˈt̪ɔrːe] |
rima | or.re |
Forma verbal
- 1
- Segunda persona del singular del imperativo presente activo de torreō.
Occitano
torre | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | tor |
Provenzal antiguo
torre | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del latín turrem ("torre").
Sustantivo femenino
- 1
- Torre.
Portugués
torre | |
brasilero (AFI) | [ˈtɔ.hi] |
carioca (AFI) | [ˈtɔ.χi] |
gaúcho (AFI) | [ˈtɔ.he] |
europeo (AFI) | [ˈtɔ.ʁɨ] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
grafías alternativas | tôrre[1] |
rima | ɔ.ʁi |
Etimología 1
Del galaicoportugués torre ("torre"), y esta del latín turris, del griego antiguo τύρρις, τύρσις (týrsis), de origen probablemente no indoeuropeo.
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
torre | torres |
- 1 Construcción
- Torre.
- 2 Ajedrez
- Roque o torre.
- 3
- Rascacielos (torre).
- Sinónimos: arranha-céu, arranha-céus.
Forma verbal
- 1
- Primera persona del singular (eu) del presente de subjuntivo de torrar.
- 2
- Tercera persona del singular (ela, você, ele) del presente de subjuntivo de torrar.
- 3
- Tercera persona del singular (você) del imperativo de torrar.
Referencias y notas
- obsoleta