puer

Francés
puer | |
pronunciación (AFI) | [pɥe] ⓘ |
variantes | puir |
homófonos | puai, pué, puée, puées, pués, puez |
Etimología
Del francés medio puir ("pudir"), y este del francés antiguo puir ("pudir"), del latín vulgar *putīre ("heder"), del latín putēre ("heder").[1] (La mudanza de -ir a -er se puede ver también en verbos como contribuer, del francés antiguo contribuir, del latín contribuere.)
Verbo intransitivo
- 1
- Heder.
- Sinónimos: véase Tesauro de peur.
Verbo transitivo
- 2
- Tener el olor de algo de manera excesiva, incomoda o ambas.
- Sinónimos: véase Tesauro de peur.
Locuciones
- puer au nez
Conjugación
Formas no personales | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Simples | Infinitivo | Presente | puer | ||||
Participio | Presente | puant | |||||
Pasado | pué | ||||||
Compuestas | Infinitivo | Pasado | avoir pué | ||||
Gerundio | Presente | en puant | |||||
Pasado | en ayant pué | ||||||
número: | singular | plural | |||||
persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | |
Modo indicativo | je / j’ | tu | il / elle on |
nous | vous | ils / elles | |
Tiempos simples | |||||||
Presente | pue | pues | pue | puons | puez | puent | |
Pretérito imperfecto o Copretérito | puais | puais | puait | puions | puiez | puaient | |
Pretérito indefinido o Pretérito (literario) | puai | puas | pua | puâmes | puâtes | puèrent | |
Futuro | puerai | pueras | puera | puerons | puerez | pueront | |
Condicional o Pospretérito | puerais | puerais | puerait | puerions | pueriez | pueraient | |
Tiempos compuestos | |||||||
Pretérito perfecto o Antepresente | ai pué | as pué | a pué | avons pué | avez pué | ont pué | |
Pretérito pluscuamperfecto o Antecopretérito | avais pué | avais pué | avait pué | avions pué | aviez pué | avaient pué | |
Pretérito anterior o Antepretérito (literario) | eus pué | eus pué | eut pué | eûmes pué | eûtes pué | eurent pué | |
Futuro perfecto o Antefuturo | aurai pué | auras pué | aura pué | aurons pué | aurez pué | auront pué | |
Condicional perfecto o antepospretérito | I | aurais pué | aurais pué | aurait pué | aurions pué | auriez pué | auraient pué |
II | eusse pué | eusses pué | eût pué | eussions pué | eussiez pué | eussent pué | |
Modo subjuntivo | je / j’ | tu | il / elle on |
nous | vous | ils / elles | |
Tiempos simples | |||||||
Presente | pue | pues | pue | puions | puiez | puent | |
Pretérito imperfecto o Pretérito (literario) | puasse | puasses | puât | puassions | puassiez | puassent | |
Tiempos compuestos | |||||||
Pretérito perfecto o Antepresente | aie pué | aies pué | ait pué | ayons pué | ayez pué | aient pué | |
Pretérito pluscuamperfecto o Antepretérito (literario) | eusse pué | eusses pué | eût pué | eussions pué | eussiez pué | eussent pué | |
Modo imperativo | tu | il / elle on |
nous | vous | ils / elles | ||
Afirmativo | pue | puons | puez |
Francés antiguo
puer | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | poier, puier |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo intransitivo
- 2
- Grafía alternativa de poer[2]
- 3
- Grafía alternativa de puier.[2]
- 4
- Grafía alternativa de puir.[2]
Sustantivo
- 5
- Grafía alternativa de puur.[2]
Francés medio
puer | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Latín
puer | |
clásico (AFI) | [ˈpʊ.ɛr] ⓘ |
rima | u.er |
Etimología
Del protoitálico *puwero-, y este del protoindoeuropeo *ph₂u-ero- (comparativo de *peh₂u- ("pequeño", "poco"), relacionado con paucus.[4]
Sustantivo masculino
2.ª declinación (-er) | ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | puer | puerī |
Vocativo | puer | puerī |
Acusativo | puerum | puerōs |
Genitivo | puerī | puerōrum |
Dativo | puerō | puerīs |
Ablativo | puerō | puerīs |
- 2
- Esclavo, paje.
- Sinónimo: servus.
- Antónimo: lībertīnus.
- Ejemplo: puer fugit - El esclavo se escapa.
Referencias y notas
- VV. AA. (1932–1935). "puer". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición
- «puer». En: Anglo-Norman On-Line Hub.
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881)
- de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 496. ISBN 978-90-04-16797-1
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.