inicio
Español
| inicio | |
| seseante (AFI) | [iˈni.sjo] |
| no seseante (AFI) | [iˈni.θjo] |
| silabación | i-ni-cio[1] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | i.sjo |
Etimología 1
Del latín initium.
Sustantivo masculino
| Singular | Plural |
|---|---|
| inicio | inicios |
Véase también
Traducciones
Forma verbal
- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de iniciar o de iniciarse.
Latín
| inicio | |
| clásico (AFI) | [ɪˈnɪkiɔ] |
| eclesiástico (AFI) | [iˈniːt͡ʃio] |
| variantes | iniicio |
| rima | i.ki.o |
Etimología 1
Del prefijo in-1 (preposición) y iaciō, -ere ("yacer").[2] .
Verbo transitivo
presente activo iniciō, presente infinitivo inicere, perfecto activo iniēcī, supino iniectum.
Conjugación
Flexión de iniciōtercera conjugación (-io), perfecto con dilatación
| indicativo | singular | plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | ||
| activo | presente | iniciō | inicis | inicit | inicimus | inicitis | iniciunt |
| imperfecto | iniciēbam | iniciēbās | iniciēbat | iniciēbāmus | iniciēbātis | iniciēbant | |
| futuro | iniciam | iniciēs | iniciet | iniciēmus | iniciētis | inicient | |
| perfecto | iniēcī | iniēcistī | iniēcit | iniēcimus | iniēcistis | iniēcērunt, iniēcēre | |
| pluscuamperfecto | iniēceram | iniēcerās | iniēcerat | iniēcerāmus | iniēcerātis | iniēcerant | |
| futuro perfecto | iniēcerō | iniēceris | iniēcerit | iniēcerimus | iniēceritis | iniēcerint | |
| pasivo | presente | inicior | iniceris, inicere |
inicitur | inicimur | iniciminī | iniciuntur |
| imperfecto | iniciēbar | iniciēbāris, iniciēbāre |
iniciēbātur | iniciēbāmur | iniciēbāminī | iniciēbantur | |
| futuro | iniciar | iniciēris, iniciēre |
iniciētur | iniciēmur | iniciēminī | inicientur | |
| perfecto | iniectus -a, -um sum (part. perf. seguido del presente indicativo de sum) | ||||||
| pluscuamperfecto | iniectus -a, -um eram (part. perf. seguido del imperfecto indicativo de sum) | ||||||
| futuro perfecto | iniectus -a, -um erō (part. perf. seguido del futuro indicativo de sum) | ||||||
| subjuntivo | singular | plural | |||||
| primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | ||
| activo | presente | iniciam | iniciās | iniciat | iniciāmus | iniciātis | iniciant |
| imperfecto | inicerem | inicerēs | iniceret | inicerēmus | inicerētis | inicerent | |
| perfecto | iniēcerim | iniēcerīs | iniēcerit | iniēcerīmus | iniēcerītis | iniēcerint | |
| pluscuamperfecto | iniēcissem | iniēcissēs | iniēcisset | iniēcissēmus | iniēcissētis | iniēcissent | |
| pasivo | presente | iniciar | iniciāris, iniciāre |
iniciātur | iniciāmur | iniciāminī | iniciantur |
| imperfecto | inicerer | inicerēris, inicerēre |
inicerētur | inicerēmur | inicerēminī | inicerentur | |
| perfecto | iniectus -a, -um sim (part. perf. seguido del presente subjuntivo de sum) | ||||||
| pluscuamperfecto | iniectus -a, -um essem (part. perf. seguido del imperfecto subjuntivo de sum) | ||||||
| imperativos | activo | pasivo | |||||
| presente (2ª persona) |
futuro (2ª persona) |
futuro (3ª persona) |
presente (2ª persona) |
futuro (2ª persona) |
futuro (3ª persona) | ||
| singular | inice | inicitō | inicitō | inicere | inicitor | inicitor | |
| plural | inicite | inicitōte | iniciuntō | iniciminī | — | iniciuntor | |
| presente | perfecto | futuro | presente | perfecto | futuro | ||
| infinitivos | inicere | iniēcisse | iniectūrus -a,-um esse | inicī | iniectus -a,-um esse | iniectum īrī | |
| participios | iniciēns (inicientis) |
— | iniectūrus -a,-um | — | iniectus -a,-um | — | |
| gerundio | gerundivo | supino | |||||
| acusativo | genitivo | dativo/ablativo | acusativo | dativo/ablativo | |||
| iniciendum | iniciendī | iniciendō | iniciendus -a,-um | iniectum | iniectū | ||
Referencias y notas
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- Glare, P. G. W. (editor, 1983) Oxford Latin Dictionary. Oxford: Oxford University Press
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.