gato

Español

gato
pronunciación (AFI) [ˈɡa.t̪o] España
silabación ga-to
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima a.to

Etimología 1

Del latín vulgar cattus[1], del latín catta[2], de origen incierto. La hipótesis más probable lo deriva de alguna lengua afroasiática.[3] Compárese el catalán gat, el francés chat, el inglés cat, el italiano gatto o el portugués gato. Las lenguas celtas, eslavas, germánicas, helénicas y romances han adoptado casi sin excepción este término, reemplazando a los patrimoniales; el latín feles sólo sobrevive en los derivados felino, félido.

Sustantivo masculino

gato (1)
Singular Plural
gato gatos
1 Mamíferos
(Felis catus) Animal carnívoro de la familia de los felinos, domesticado como animal de compañía desde al menos el 3500 a. C.
2 Mamíferos
Por extensión, cualquier ejemplar de la familia de los félidos, que comprende 37 especies de mamíferos carnívoros.
3
Prostituta de alto nivel, que solo atiende un número más o menos reducido de clientes regulares.
  • Ámbito: Río de la Plata
  • Uso: lunfardismo, coloquial, usado más como sustantivo femenino
4
Por extensión, prostituta en general, especialmente la de cierto nivel.
  • Ámbito: Río de la Plata
  • Uso: lunfardismo
5
Cliente regular de una prostituta.
  • Ámbito: Río de la Plata
  • Uso: lunfardismo
6
Bisoñé, peluca que usan algunos hombres para disimular su calvicie.
  • Ámbito: Río de la Plata
  • Uso: lunfardismo
gato (7)
7
Máquina para levantar grandes pesos a poca altura.
gato (8)
8
Juego de mesa para dos personas en que gana el primero en poner tres marcas en línea, usualmente círculos y cruces, dentro de una cuadrícula de tres casillas de ancho por tres de alto.
9
Nombre del símbolo #, por su semejanza con el juego llamado "gato", sobre todo hablando de la tecla que lleva ese símbolo en los teléfonos.
10
Baile tradicional de Argentina, de pareja suelta y ritmo alegre.
  • Hipónimos: gato con relaciones, gato cordobés, gato cuyano, gato patriótico.
  • Ejemplo:

"Yo vengo de aquellos pagos
muy cerca de la frontera
donde se baila la cueca
zamba, gato y chacarera" (Óscar Palavecino, "Chacarera pa' mi Tartagal").

11
Persona nacida en la ciudad de Madrid, España.
12
Ladrones de poca monta (o rateros), llamados así por su habilidad para moverse y actuar silenciosamente sin ser detectados, al igual que el animal.
  • Ámbito: Algunas provincias argentinas
13
Sirviente, en especial del servicio doméstico.
  • Ámbito: México
  • Uso: despectivo
14 Plantas
(Salix caprea) Árbol dioico de la familia de las salicáceas, nativo de Eurasia, de hojas relativamente anchas y flores agrupadas en amentos.
  • Ámbito: Chile
  • Sinónimos: sauce cabruno, sauce alemán (Chile), meca de gato (Chiloé)
15
Estafa o robo de poca monta y mucho sigilo, mas comúnmente dicho, de gato, veáse acep. 12.
  • Ámbito: Uruguay
  • Uso: coloquial

Locuciones

Locuciones con «gato»
  • a gatas: apoyando las rodillas y las manos en el suelo
  • bolsa de gatos: embrollo
  • buscarle la quinta pata o los tres pies al gato: insistir exageradamente en los defectos de algo.
  • buscarle las cinco patas al gato: cometer imprudencias que pueden traer consecuencias que lamentar. (Venezuela)
  • a ver quien pone el cascabel al gato: Quien se atreve a enfrentarse a alguien problemático o agresivo
  • cuatro gatos: muy poca gente
  • defenderse como gato boca arriba, de espaldas o panza arriba: defenderse agresiva y desesperadamente (coloquial)
  • de gato: adquirido por medios de legalidad dudosa (coloquial, Uruguay)
  • dar o pasar gato por liebre: engañar dando algo de menor valor que lo acordado
  • darle el palo al gato: acertar, particularmente al lograr un negocio ventajoso (Chile, coloquial)
  • el gato en la carnicería o el gato cuidando la carnicería
  • echar el gato a las barbas: insultar a alguno (España)
  • eso lo sabe hasta el gato: dicho para denotar que un asunto es muy obvio o sabido y que decirlo sería una perogrullada.
  • estar más perdido que un gato en una fábrica de sifones: estar muy perdido, confuso o desorientado.
  • estar meado de gato: estar con mala suerte (Chile, coloquial)
  • estar para el gato: estar en malas condiciones, o con mala salud (Cono Sur)
  • gato casero: ratero de poca monta (España)
  • gato colo: felino sudamericano (Chile)
  • gato colocolo: felino sudamericano (Chile)
  • gato de agua: trampa para ratones hecha con agua
  • gato de campo: con afición por el robo o habilidad para realizarlo (Chile, coloquial)
  • gato de río o gato huillín: mamífero mustélido sudamericano (Chile)
  • gato de mar: mamífero mustélido sudamericano (Chile)
  • gato de nueve colas: instrumento de tortura
  • gato montés o del monte
  • gato pajero: felino sudamericano
  • gato viejo: persona astuta y perspicaz que intenta no parecerlo (España)
  • gato negro: en la Edad Media se relacionó a los gatos negros con la brujería.
  • gollo de gato
  • haber gato encerrado: haber algo oculto o sospechoso.
  • jugar al gato y al ratón: oponerse encarnizadamente
  • llevarse como el perro y el gato: llevarse muy mal
  • llevarse el gato al agua: vencer en un enfrentamiento (España)
  • mano o manito de gato
  • más asustado que gato en bote
  • más ladrón que gato de campo
  • más rayado que charango de gato: loco, delirante (Chile, coloquial)
  • meca de gato
  • mojón de gato
  • ojo de gato
  • pelo de gato
  • quedar como gato mojado: resultar humillado (Cataluña)
  • tener siete vidas como los gatos: salir indemne de un accidentes
  • vivir como perros y gatos: vivir en conflicto constante.

Refranes

  • cierra la puerta que se escapa el gato: se usa para reprender a quien revela intimidades frente a un tercero (España)
  • el gato escaldado, del agua fría huye: quien ha sufrido un percance, trata de huir de lo que le recuerda al mismo.
  • gato con guantes no caza ratones: indica que cuando se va a realizar una labor manual hay que llevar la indumentaria adecuada.
  • hasta los gatos quieren zapatos: se usa para reprender ambiciones excesivas
  • hijo de gato caza ratón: cuando los hijos hacen lo mismo que sus padres o heredan sus habilidades o aun sus mañas.
  • la curiosidad mató al gato: se usa para advertir a quien investiga asuntos turbios o peligrosos
  • De gato: igual que acepción 12 (Argentina) y acepción 15 (Uruguay)
  • Como gato entre la leña: para referirse a quien sortea las dificultades con gran habilidad y o agilidad (Uruguay)

Véase también

Traducciones

Traducciones

Gallego

gato
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo masculino

1 Mamíferos
Gato.

Judeoespañol

gato
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo masculino

1 Mamíferos
Gato.

Véase también

Referencias y notas

  1. «gato», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  2. (1989) «cat», The Oxford English Dictionary, segunda edición, Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-861186-8.
  3. Harper, Douglas (2001–2020). «cat». En: Online Etymology Dictionary.

Este artículo incorpora material de Lunfa2000 (en 1001 palabras), licenciado por su autora Nora López bajo la GFDL (detalles).

Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.