michi
Español
michi | |
pronunciación (AFI) | [ˈmi.tʃi] |
silabación | mi-chi |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | i.t͡ʃi |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo femenino y masculino
Información adicional
- Derivado: juego del michi.
Traducciones
|
Aimara
michi | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
- 1
- Flecha.
Latín
michi | |
clásico (AFI) | [ˈmɪkʰɪ] |
eclesiástico (AFI) | [ˈmiːki] |
rima | i.kʰi |
Etimología
Alteración fonética de mihi.
Pronombre
- 1
- Variante de mihi.
- Ámbito: medieval.
- Ejemplo:
Sors immanis
et inanis,
rota tu volubilis,
status malus,
vana salus
semper dissolubilis,
obumbrata
et velata
michi quoque niteris;
nunc per ludum
dorsum nudum
fero tui sceleris.
Náhuatl de la Huasteca central
michi | |
pronunciación (AFI) | /ˈmi.tʃi/ |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Náhuatl de la Huasteca occidental
michi | |
pronunciación (AFI) | /ˈmi.tʃi/ |
variantes | michin[3] |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Náhuatl del norte de Puebla
michi | |
pronunciación (AFI) | /ˈmi.t͡ʃi/ |
silabación | mi-chi |
rima | i.t͡ʃi |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Náhuatl de Ometepec
michi | |
pronunciación (AFI) | /ˈmi.t͡ʃi/ |
silabación | mi-chi |
rima | i.t͡ʃi |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
- 1 Peces
- Pez.
Náhuatl de Temascaltepec
michi | |
pronunciación (AFI) | /ˈmi.t͡ʃi/ |
silabación | mi-chi |
rima | i.t͡ʃi |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Quechua del sur boliviano
michi | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
- 1 Mamíferos
- Gato.
Quechua cuzqueño
michi | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
En el antiguo Imperio inca (pueblo de donde viene el quechua moderno) no existían los gatos, sin embargo cuando los conquistadores españoles los trajeron solían llamarles diciendo mishi mishi, motivo por el cual, los indígenas decidieron denominar michis a estos nuevos animales traidos de Castilla.[cita requerida]
Sustantivo
- 1 Mamíferos
- Gato.
Referencias y notas
- Hernández Hernández, Braulio (2010). In nahuatlahtol nin tonalco pipiltin Lengua náhuatl para los niños de hoy. Variante de Amecameca, Comición Nacional del Desarrollo de los Pueblos Indígenas, Editorial GD Diseño, Ciudad de Toluca, Estado de México.
- Aguilar Carrera, Sergio; Método práctico de lengua náhuatl del Altiplano Mexicano; Variante del náhuatl hablado en Amecameca, Chalco, Ixtapaluca, Iztapalapa, Iztacalco, Texcoco, Ecatepec y Tecámac, Dirección de Casa de Cultura de Tecámac, Estado de México, 27 de Marzo de 2012. ISBN 03-2012-030812540200-01.
- Matlapa
- Diccionario Español-Nauatl, Colegio de lenguas y Literatura indígena del Instituto Mexiquense de Cultura, Administración Pública del Estado de México, Toluca de Lerdo, 2001.