flagelar
Español
flagelar | |
pronunciación (AFI) | [fla.xeˈlaɾ] |
silabación | fla-ge-lar |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |

[1]
Etimología
Del latín flagellō, flagellāre,[1] derivado de flagellum, diminutivo de flāgrum, flāgrī ("látigo"), a su vez vinculado con flāgitō, flāgitāre ("demandar", "acusar"),[2] cruce de flāgrum y flīgō, flīgere ("golpear"). De allí también afligir, confligir, conflicto e infligir.[3]
Verbo transitivo
- 1
- Dar azotes o golpes con látigo.[1]
- Uso: se emplea también como pronominal: flagelarse.
- Relacionados: azotar, fustigar, zurrar, zurriagar.
- Hiperónimos: castigar, lacerar, torturar.
- 3
- Causar dolor, penuria, detrimento o sufrimiento de modo continuo, repetitivo o duradero.
Conjugación
Información adicional
- Vinculados con flāgrum, flāgrī ("látigo"): flagelación, flagelado, flagelador, flagelante, flagelar, flagelo, flagicio, flagicioso.
Portugués
flagelar | |
pronunciación (AFI) | [flaƷeˈlaʀ] |
Etimología
Del latín flagellō, flagellāre.
Verbo transitivo
- 1
- Flagelar.
- Uso: se emplea también como pronominal: flagelar-se.
- Relacionados: flagelação, flagelador, flagelo.
Conjugación
Flexión de flagelarprimera conjugación, regular
Formas no personales | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||
Formas personales | ||||||||||||
número: | singular | plural | ||||||||||
persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | ||||||
Modo indicativo | eu | tu | ele, ela | nós | vós | eles, elas | ||||||
Presente | flagelo | flagelas | flagela | flagelamos | flagelais | flagelam | ||||||
Pretérito perfeito simples | flagelei | flagelaste | flagelou | flagelámos* | flagelastes | flagelaram | ||||||
Imperfeito | flagelava | flagelavas | flagelava | flagelávamos | flageláveis | flagelavam | ||||||
Pretérito mais-que-perfeito simples | flagelara | flagelaras | flagelara | flageláramos | flageláreis | flagelaram | ||||||
Futuro do presente | flagelarei | flagelarás | flagelará | flagelaremos | flagelareis | flagelarão | ||||||
Futuro do pretérito (condicional) | flagelaria | flagelarias | flagelaria | flagelaríamos | flagelaríeis | flagelariam | ||||||
Modo subjuntivo (o conjuntivo) | eu | tu | ele, ela | nós | vós | eles, elas | ||||||
Presente | flagele | flageles | flagele | flagelemos | flageleis | flagelem | ||||||
Imperfeito | flagelasse | flagelasses | flagelasse | flagelássemos | flagelásseis | flagelassem | ||||||
Futuro do presente | flagelar | flagelares | flagelar | flagelarmos | flagelardes | flagelarem | ||||||
Modo imperativo | tu | você | nós | vós | vocês | |||||||
Afirmativo: | flagela | flagele | flagelemos | flagelai | flagelem | |||||||
Negativo: | não flageles | não flagele | não flagelemos | não flageleis | não flagelem | |||||||
Infinitivo personal (pessoal) | eu | tu | você | nós | vós | vocês | ||||||
flagelar | flagelares | flagelar | flagelarmos | flagelardes | flagelarem | |||||||
→ você y vocês son pronombres de segunda persona, pero emplean las formas verbales de la tercera. → Los tiempos compuestos perfectivos se forman con ter ("tener") como auxiliar ("haber" en español), más el participio. Por ejemplo, "você tem flagelado". → Los tiempos progresivos se forman con estar como auxiliar, de dos maneras: - estar + el gerundio, por ejemplo, "vocês estão flagelando" (uso preferido en Brasil). - estar + a + el infinitivo, por ejemplo, "vocês estão a flagelar" (uso preferido en Portugal). | ||||||||||||
* También se usa flagelamos, especialmente en Brasil. |
Véase también
Wikipedia en portugués tiene un artículo sobre flagelação..
Referencias y notas
- «flagelar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- «flāgrō», en Lewis, Charlton T. & Charles Short (1879). A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- «flīgo», en Lewis & Short; y «flagito» en Gaffiot, Félix (1934). Dictionnaire latin français, Paris:Hachette, pág. 671.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.