ține

icono de desambiguación Entradas similares:  tine, Tine, tinë, tiñe, tíne, tîne

Rumano

ține
pronunciación (AFI) ['tsi.ne]
variantes ținea

Etimología

Acortamiento de ținea, y este del latín tenēre.

Verbo transitivo

1
Agarrar, aguantar, sostener, sujetar, tener o tomar.
2
Archivar, catalogar, clasificar, conservar, custodiar, encarpetar, fichar, guardar o registrar.
3
Apoyarse, arrimar o reclinar.
4
Ocupar (un lugar).
5
Superar (un lugar).
  • Sinónimo: stăpâni.

Verbo intransitivo

6
Aguantar o perdurar.

Locuciones

Relacionado
  • a ține bătălie
  • a ține bine
  • a ține foc
  • a ține judecată
  • a ține locul cuiva
  • a ține luptă
  • a ține o vorbire
  • a ține război
  • a ține sfat
  • a ține strajă
  • a ține un cuvânt
  • a ține un discurs

Conjugación

Información adicional

  • Derivados: conține, întreține, menține, reține, se ține, susține, țiitor, țiitură, ținere, ținut, ținută.

Referencias y notas

    • «ține». En: DEX online.
    Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.