terreo
Español
terreo | |
pronunciación (AFI) | [t̪eˈre.o] |
silabación | te-rre-o[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | e.o |
Forma verbal
- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de terrear.
Latín
terreo | |
clásico (AFI) | terreō [ˈt̪ɛrːeoː] |
eclesiástico (AFI) | terreō [ˈt̪ɛrːeo] |
rima | er.re.oː |
Etimología 1
Del protoitálico *tros-eje- ("asustar"), y este del protoindoeuropeo ("asustar"), del protoindoeuropeo *tres- ("temblor", "temor").[2] Compárese el sánscrito त्रस् (tras, "temblar", "tener miedo"), el avéstico tərəsa- ("tener miedo"), el griego antiguo τρέω (tréō, "tener miedo", "temblar", "escapar") y el lituano trišeti ("temblar", "tiritar").[2]
Verbo transitivo
presente activo terreō, presente infinitivo terrēre, perfecto activo terruī, supino territum.
- 1
- Obligar o reprimir mediante terror, aterrorizar, aterrar, intimidar, atemorizar, amedrentar, etc.[3]
- 2
- Dícese especialmente de hechos o circunstancias: aterrorizar, aterrar, espantar, asustar, sobresaltar, alarmar, etc.[3]
Conjugación
Flexión de terreōsegunda conjugación, perfecto con u
indicativo | singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | ||
activo | presente | terreō | terrēs | terret | terrēmus | terrētis | terrent |
imperfecto | terrēbam | terrēbās | terrēbat | terrēbāmus | terrēbātis | terrēbant | |
futuro | terrēbō | terrēbis | terrēbit | terrēbimus | terrēbitis | terrēbunt | |
perfecto | terruī | terruistī | terruit | terruimus | terruistis | terruērunt, terruēre | |
pluscuamperfecto | terrueram | terruerās | terruerat | terruerāmus | terruerātis | terruerant | |
futuro perfecto | terruerō | terrueris | terruerit | terruerimus | terrueritis | terruerint | |
pasivo | presente | terreor | terrēris, terrēre |
terrētur | terrēmur | terrēminī | terrentur |
imperfecto | terrēbar | terrēbāris, terrēbāre |
terrēbātur | terrēbāmur | terrēbāminī | terrēbantur | |
futuro | terrēbor | terrēberis, terrēbere |
terrēbitur | terrēbimur | terrēbiminī | terrēbuntur | |
perfecto | territus -a, -um sum (part. perf. seguido del presente indicativo de sum) | ||||||
pluscuamperfecto | territus -a, -um eram (part. perf. seguido del imperfecto indicativo de sum) | ||||||
futuro perfecto | territus -a, -um erō (part. perf. seguido del futuro indicativo de sum) | ||||||
subjuntivo | singular | plural | |||||
primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | ||
activo | presente | terream | terreās | terreat | terreāmus | terreātis | terreant |
imperfecto | terrērem | terrērēs | terrēret | terrērēmus | terrērētis | terrērent | |
perfecto | terruerim | terruerīs | terruerit | terruerīmus | terruerītis | terruerint | |
pluscuamperfecto | terruissem | terruissēs | terruisset | terruissēmus | terruissētis | terruissent | |
pasivo | presente | terrear | terreāris, terreāre |
terreātur | terreāmur | terreāminī | terreantur |
imperfecto | terrērer | terrērēris, terrērēre |
terrērētur | terrērēmur | terrērēminī | terrērentur | |
perfecto | territus -a, -um sim (part. perf. seguido del presente subjuntivo de sum) | ||||||
pluscuamperfecto | territus -a, -um essem (part. perf. seguido del imperfecto subjuntivo de sum) | ||||||
imperativos | activo | pasivo | |||||
presente (2ª persona) |
futuro (2ª persona) |
futuro (3ª persona) |
presente (2ª persona) |
futuro (2ª persona) |
futuro (3ª persona) | ||
singular | terrē | terrētō | terrētō | terrēre | terrētor | terrētor | |
plural | terrēte | terrētōte | terrentō | terrēminī | — | terrentor | |
presente | perfecto | futuro | presente | perfecto | futuro | ||
infinitivos | terrēre | terruisse | territūrus -a,-um esse | terrērī | territus -a,-um esse | territum īrī | |
participios | terrēns (terrentis) |
— | territūrus -a,-um | — | territus -a,-um | — | |
gerundio | gerundivo | supino | |||||
acusativo | genitivo | dativo/ablativo | acusativo | dativo/ablativo | |||
terrendum | terrendī | terrendō | terrendus -a,-um | territum | territū |
Referencias y notas
- Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 617. ISBN 978-90-04-16797-1
- Glare, P. G. W. (editor, 1983) Oxford Latin Dictionary. Oxford: Oxford University Press
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.