espantar
Español
espantar | |
Rosario (AFI) | [es.panˈtaɾ] ⓘ |
silabación | es-pan-tar |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología
Del castellano antiguo espantar ("espantar"), y este del latín vulgar *expaventāre ("aterrorizar"), del latín expavēre. Cognado del catalán espantar, el francés épouvanter, el italiano spaventare, el judeoespañol espantar y el portugués espantar. Compárese el rumano înspăimânta.
Verbo transitivo
- 1
- Causar espanto, dar susto, infundir miedo.[1]
- Sinónimos: asustar, atemorizar, aterrar, aterrorizar.
Locuciones
Refranes
- al espantado, la sombra le espanta: Denota que el que ha padecido un trabajo o contratiempo, con cualquier motivo se recela y teme no le vuelva a suceder.[1]
- el burro delante, para que no se espante
- lo poco espanta y lo mucho amansa: Refrán que enseña que nos aterramos con la imagen de un mal pequeño, y que después la Providencia nos da aliento para sufrir con resignación las grandes calamidades.[1]
- quien canta, su mal espanta
Conjugación
Véase también
- espantarse
- espaventar
Asturiano
espantar | |
pronunciación (AFI) | /es.panˈtaɾ/ |
silabación | es-pan-tar |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo transitivo
- 1
- Espantar, atemorizar, infundir miedo.
Locuciones
- espantar la nube
Conjugación
Formes non personales | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Infinitivu | espantar | |||||
Xerundiu | espantando | |||||
Participiu | espantáu, espantada, espantao, espantaos, espantaes | |||||
Formes personales | ||||||
Númberu | Singular | Plural | ||||
Persona | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera |
Mou indicativu | yo | tu | él | nosotros | vosotros | ellos |
Presente | espanto | espantes | espanta | espantamos | espantáis | espanten |
Imperfeutu | espantaba | espantabes | espantaba | espantábamos espantábemos |
espantabais espantabeis |
espantaben |
Indefiniu | espanté | espantasti espantesti |
espantó | espantemos | espantastis espantestis |
espantaron |
Futuru | espantaré | espantarás | espantará | espantaremos | espantaréis | espantarán |
Potencial | espantaría | espantaríes | espantaría | espantaríamos espantaríemos |
espantaríais espantaríeis |
espantaríen |
Mou suxuntivu | yo | tu | él | nosotros | vosotros | ellos |
Presente | espante | espantas espantes |
espante | espantemos | espantéis | espantan espanten |
Imperfeutu | espantara espantare |
espantaras espantares |
espantara espantare |
espantarámos espantarémos |
espantarais espantareis |
espantaran espantaren |
Imperativu | yo | tu | él | nosotros | vosotros | ellos |
Presente | espanta | espantái |
Castellano antiguo
espantar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín vulgar *expaventāre ("aterrorizar"), y este del latín expavēre.
Verbo transitivo
- 1
- Espantar, atemorizar, infundir miedo.
Catalán
espantar | |
noroccidental (AFI) | [es.panˈta] |
oriental (AFI) | [əs.pənˈta] |
valencia (AFI) | [es.panˈtaɾ] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a |
Etimología
Del catalán antiguo espantar ("espantar"), y este del latín vulgar *expaventāre ("aterrorizar"), del latín expavēre. Atestiguado desde el siglo XIV.[2]
Verbo transitivo
- 1
- Espantar, atemorizar, infundir miedo.
- Sinónimos: atemorir, aterrir, espaventar.
Conjugación
Formes no personals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Simples | Compostes | ||||||
Infinitiu | espantar | haver espantat | |||||
Gerundi | espantant | havent espantat | |||||
Participis | espantat, espantada, espantats, espantades | ||||||
Formes personals | |||||||
nombre | singular | plural | |||||
persona | primera | segona | tercera | primera | segona | tercera | |
Mode indicatiu | jo | tu | ell | nosaltres | vosaltres | ells | |
Temps simples |
Present | espanto / espante / espanti / espant | espantes | espanta | espantem / espantam | espanteu / espantau | espanten |
Pretèrit imperfet | espantava | espantaves | espantava | espantàvem | espantàveu | espantaven | |
Pretèrit perfet | espantí | espantares | espantà | espantàrem | espantàreu | espantaren | |
vaig espantar | vas espantar | va espantar | vam espantar | vau espantar | van espantar | ||
Futur | espantaré | espantaràs | espantarà | espantarem | espantareu | espantaran | |
Condicional | espantaria | espantaries | espantaria | espantaríem | espantaríeu | espantarien | |
Temps compostos |
Pretèrit indefinit | he espantat | has espantat | ha espantat | hem espantat | heu espantat | han espantat |
Pretèrit pluscuamperfet | havia espantat | havies espantat | havia espantat | havíem espantat | havieu espantat | havien espantat | |
Pretèrit anterior | vaig haver espantat | vas haver espantat | va haver espantat | vam haver espantat | vau haver espantat | van haver espantat | |
Futur compost | hauré espantat | hauràs espantat | haurà espantat | haurem espantat | haureu espantat | hauran espantat | |
Condicional compost | hauria espantat | hauries espantat | hauria espantat | hauríem espantat | hauries espantat | haurien espantat | |
Mode subjuntiu | jo | tu | ell | nosaltres | vosaltres | ells | |
Temps simples |
Present | espanti / espante | espantis / espantes | espanti / espante | espantem | espanteu | espantin / espanten |
Pretèrit imperfet | espantara | espantares | espantara | espantàrem | espantareu | espantaren | |
espantès | espantessis | espantès | espantèssim | espantèssiu | espantessin | ||
Futur | espantaré | espantaràs | espantarà | espantarem | espantareu | espantaran | |
Temps compostos |
Pretèrit perfet | hagi espantat | hagis espantat | hagi espantat | haguem espantat | hagueu espantat | haguen espantat |
Pretèrit pluscuamperfet | haguès espantat | haguessis espantat | haguès espantat | haguèssim espantat | haguessiu espantat | haguessin espantat | |
haguera espantat | hagueres espantat | haguera espantat | haguèrem espantat | haguereu espantat | hagueren espantat | ||
Futur compost | hauré espantat | hauràs espantat | haurà espantat | haurem espantat | haureu espantat | hauran espantat | |
Mode imperatiu | jo | tu | ell | nosaltres | vosaltres | ells | |
Present | espanta | espanti / espante | espantem | espanteu / espantau | espantin / espanten |
Catalán antiguo
espantar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín vulgar *expaventāre ("aterrorizar"), y este del latín expavēre.
Verbo transitivo
- 1
- Espantar, atemorizar, infundir miedo.[3]
Galaicoportugués
espantar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín vulgar *expaventāre ("aterrorizar"), y este del latín expavēre.
Verbo transitivo
- 1
- Espantar, atemorizar, infundir miedo.[4]
Gallego
espantar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del galaicoportugués espantar ("espantar"), y este del latín vulgar *expaventāre ("aterrorizar"), del latín expavēre.
Verbo transitivo
- 1
- Espantar, atemorizar, infundir miedo.[5]
- Sinónimos: aterrar, aterrecer, aterrorizar, espavorecer, horrorizar.
Conjugación
Judeoespañol
espantar | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | איספאנטאר |
Etimología
Del castellano antiguo espantar ("espantar"), y este del latín vulgar *expaventāre ("aterrorizar"), del latín expavēre.
Verbo transitivo
- 1
- Espantar, atemorizar, infundir miedo.
Conjugación
Formas no personales | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Simples | ||||||
Infinitivo | espantar | |||||
Gerundio | espantando | |||||
Participio | espantado | |||||
Formas personales | ||||||
número: | singular | plural | ||||
persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera |
Modo indicativo | yo | tu | el / eya | mozotros mozotras |
vozotros vozotras |
eyos / eyas |
Tiempos simples | ||||||
Presente | espanto | espantas | espanta | espantamos | espantash | espantan |
Pretérito imperfecto o Copretérito (Andrés Bello) | espantava | espantavas | espantava | espantávamos | espantavash | espantavan |
Pretérito indefinido o Pretérito (Perfecto simple) | espanti | espantates | espanto | espantimos | espantatesh | espantaron |
Futuro | espantaré | espantarás | espantará | espantaremos | espantarásh | espantarán |
Condicional o Pospretérito | espantariya | espantariyas | espantariya | espantariyamos | espantariyash | espantariyan |
Tiempos compuestos | ||||||
Participio presente | esto espantando | estas espantando | esta espantando | estamos espantando | estash espantando | estan espantando |
Participio pasado | estava espantando | estavas espantando | estava espantando | estavamos espantando | estavash espantando | estavan espantando |
Pretérito perfecto o Antepresente | tengo espantado | tyenes / tienes espantado | tyene / tiene espantado | tenemos espantado | tenesh espantado | tyenen / tienen espantado |
Pretérito pluscuamperfecto o Antecopretérito | aviya espantado | aviyas espantado | aviya espantado | aviyamos espantado | aviyash espantado | aviyan espantado |
Futuro próximo | vo / v'a espantar | vas a espantar | va espantar | vamos a espantar | vash a espantar | van a espantar |
Modo subjuntivo | yo | tu | el / eya | mozotros mozotras |
vozotros vozotras |
eyos / eyas |
Tiempos simples | ||||||
Presente | espanté | espantes | espanté | espantemos | espantesh | espanten |
Pretérito imperfecto o Pretérito | espantera | espanteras | espantera | espanteramos | espanterash | espanteran |
Modo imperativo | tu | mozotros mozotras |
vozotros vozotras |
|||
Afirmativo | espanta | espanté | espantemos | espantad | espanten | |
Negativo | Se emplea el presente del modo subjuntivo |
Occitano
espantar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo transitivo
- 1
- Espantar, atemorizar, infundir miedo.
- Sinónimo: espaventar.
Portugués
espantar | |
brasilero (AFI) | [es.pɐ̃ˈta(h)] |
carioca (AFI) | [eʃ.pɐ̃ˈta(χ)] |
paulista (AFI) | [es.pɐ̃ˈta(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [es.pɐ̃ˈta(ɻ)] |
europeo (AFI) | [(i)ʃ.pɐ̃ˈtaɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [(i)ʃ.pɐ̃ˈta.ɾi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a(ʁ) |
Etimología
Del galaicoportugués espantar ("espantar"), y este del latín vulgar *expaventāre ("aterrorizar"), del latín expavēre.
Verbo transitivo
- 1
- Espantar, atemorizar, infundir miedo.
Conjugación
Formas no personales | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||
Formas personales | ||||||||||||
número: | singular | plural | ||||||||||
persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | ||||||
Modo indicativo | eu | tu | ele, ela | nós | vós | eles, elas | ||||||
Presente | espanto | espantas | espanta | espantamos | espantais | espantam | ||||||
Pretérito perfeito simples | espantei | espantaste | espantou | espantámos* | espantastes | espantaram | ||||||
Imperfeito | espantava | espantavas | espantava | espantávamos | espantáveis | espantavam | ||||||
Pretérito mais-que-perfeito simples | espantara | espantaras | espantara | espantáramos | espantáreis | espantaram | ||||||
Futuro do presente | espantarei | espantarás | espantará | espantaremos | espantareis | espantarão | ||||||
Futuro do pretérito (condicional) | espantaria | espantarias | espantaria | espantaríamos | espantaríeis | espantariam | ||||||
Modo subjuntivo (o conjuntivo) | eu | tu | ele, ela | nós | vós | eles, elas | ||||||
Presente | espante | espantes | espante | espantemos | espanteis | espantem | ||||||
Imperfeito | espantasse | espantasses | espantasse | espantássemos | espantásseis | espantassem | ||||||
Futuro do presente | espantar | espantares | espantar | espantarmos | espantardes | espantarem | ||||||
Modo imperativo | tu | você | nós | vós | vocês | |||||||
Afirmativo: | espanta | espante | espantemos | espantai | espantem | |||||||
Negativo: | não espantes | não espante | não espantemos | não espanteis | não espantem | |||||||
Infinitivo personal (pessoal) | eu | tu | você | nós | vós | vocês | ||||||
espantar | espantares | espantar | espantarmos | espantardes | espantarem | |||||||
→ você y vocês son pronombres de segunda persona, pero emplean las formas verbales de la tercera. → Los tiempos compuestos perfectivos se forman con ter ("tener") como auxiliar ("haber" en español), más el participio. Por ejemplo, "você tem espantado". → Los tiempos progresivos se forman con estar como auxiliar, de dos maneras: - estar + el gerundio, por ejemplo, "vocês estão espantando" (uso preferido en Brasil). - estar + a + el infinitivo, por ejemplo, "vocês estão a espantar" (uso preferido en Portugal). | ||||||||||||
* También se usa espantamos, especialmente en Brasil. |
Referencias y notas
- VV. AA. (1914). «espantar», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 438. Consultado el 06 de septiembre de 2012.
- VV.AA. (1998) "espantar". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
- «espantar». En: Vocabulari de la llengua catalana medieval.
- «espantar». En: Dicionario de dicionarios do galego medieval.
- Real Academia Galega (2017). «espantar», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.