sentio

Latín

sentiō
clásico (AFI) [ˈsɛn.tɪ.oː]
rima en.ti.o

Etimología

Del protoitálico *s(e)nt-ije/o-, y este del protoindoeuropeo *snt-ie/o-/*sént-i-/*snt-éi- ("notar", "percibir").[1] Compárese con el lituano sintėti ("pensar") y el eslavo eclesiástico antiguo sęštъ ("sensible", "sabio").[1]

Verbo transitivo

presente activo sentiō, presente infinitivo sentīre, perfecto activo sēnsī, supino sēnsum.

1
Sentir, ser sensible a, darse cuenta de.
2
Comprender, hacerse cargo de.
3
Pensar, opinar.

Verbo intransitivo

4
Sentir, tener sentidos, experimentar sensaciones.
5
Darse cuenta.
6
Tener opiniones, opinar.

Conjugación

Referencias y notas

  1. de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 559. ISBN 978-90-04-16797-1
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.