remendar
Español
remendar | |
pronunciación (AFI) | [re.men̪ˈd̪aɾ] |
silabación | re-men-dar[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología
Del castellano antiguo remendar ("reparar"), y este de re- y emendar, del latín emendāre ("enmendar").[2]
Verbo transitivo
- 2
- Utilizar puntadas para reforzar la parte gastada de cualquier tela, o cubrir con ellas un agujero en el tejido.[2]
- 3
- Hacer correcto; hacer correcciones.[2]
Conjugación
Asturiano
remendar | |
pronunciación (AFI) | /re.menˈdaɾ/ |
silabación | re-men-dar[3] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Conjugación
Formes non personales | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Infinitivu | remendar | |||||
Xerundiu | remendando | |||||
Participiu | remendáu, remendada, remendao, remendaos, remendaes | |||||
Formes personales | ||||||
Númberu | Singular | Plural | ||||
Persona | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera |
Mou indicativu | yo | tu | él | nosotros | vosotros | ellos |
Presente | remiendo | remiendes | remienda | remendamos | remendáis | remienden |
Imperfeutu | remendaba | remendabes | remendaba | remendábamos remendábemos |
remendabais remendabeis |
remendaben |
Indefiniu | remendé | remendasti remendesti |
remendó | remendemos | remendastis remendestis |
remendaron |
Futuru | remendaré | remendarás | remendará | remendaremos | remendaréis | remendarán |
Potencial | remendaría | remendaríes | remendaría | remendaríamos remendaríemos |
remendaríais remendaríeis |
remendaríen |
Mou suxuntivu | yo | tu | él | nosotros | vosotros | ellos |
Presente | remiende | remiendas remiendes |
remiende | remendemos | remendéis | remiendan remienden |
Imperfeutu | remendara remendare |
remendaras remendares |
remendara remendare |
remendarámos remendarémos |
remendarais remendareis |
remendaran remendaren |
Imperativu | yo | tu | él | nosotros | vosotros | ellos |
Presente | remienda | remendái |
Gallego
remendar | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del galaicoportugués remendar ("remediar").
Conjugación
Portugués
remendar | |
brasilero (AFI) | [he.mẽˈda(h)] |
carioca (AFI) | [χe.mẽˈda(χ)] |
paulista (AFI) | [he.mẽˈda(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [he.mẽˈda(ɻ)] |
europeo (AFI) | [ʁɨ.mẽˈdaɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [ʁɨ.mẽˈda.ɾi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a(ʁ) |
Etimología
Del galaicoportugués remendar ("remediar").
Conjugación
Flexión de remendarprimera conjugación, regular
Formas no personales | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||
Formas personales | ||||||||||||
número: | singular | plural | ||||||||||
persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | ||||||
Modo indicativo | eu | tu | ele, ela | nós | vós | eles, elas | ||||||
Presente | remendo | remendas | remenda | remendamos | remendais | remendam | ||||||
Pretérito perfeito simples | remendei | remendaste | remendou | remendámos* | remendastes | remendaram | ||||||
Imperfeito | remendava | remendavas | remendava | remendávamos | remendáveis | remendavam | ||||||
Pretérito mais-que-perfeito simples | remendara | remendaras | remendara | remendáramos | remendáreis | remendaram | ||||||
Futuro do presente | remendarei | remendarás | remendará | remendaremos | remendareis | remendarão | ||||||
Futuro do pretérito (condicional) | remendaria | remendarias | remendaria | remendaríamos | remendaríeis | remendariam | ||||||
Modo subjuntivo (o conjuntivo) | eu | tu | ele, ela | nós | vós | eles, elas | ||||||
Presente | remende | remendes | remende | remendemos | remendeis | remendem | ||||||
Imperfeito | remendasse | remendasses | remendasse | remendássemos | remendásseis | remendassem | ||||||
Futuro do presente | remendar | remendares | remendar | remendarmos | remendardes | remendarem | ||||||
Modo imperativo | tu | você | nós | vós | vocês | |||||||
Afirmativo: | remenda | remende | remendemos | remendai | remendem | |||||||
Negativo: | não remendes | não remende | não remendemos | não remendeis | não remendem | |||||||
Infinitivo personal (pessoal) | eu | tu | você | nós | vós | vocês | ||||||
remendar | remendares | remendar | remendarmos | remendardes | remendarem | |||||||
→ você y vocês son pronombres de segunda persona, pero emplean las formas verbales de la tercera. → Los tiempos compuestos perfectivos se forman con ter ("tener") como auxiliar ("haber" en español), más el participio. Por ejemplo, "você tem remendado". → Los tiempos progresivos se forman con estar como auxiliar, de dos maneras: - estar + el gerundio, por ejemplo, "vocês estão remendando" (uso preferido en Brasil). - estar + a + el infinitivo, por ejemplo, "vocês estão a remendar" (uso preferido en Portugal). | ||||||||||||
* También se usa remendamos, especialmente en Brasil. |
Referencias y notas
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- «remendar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- «remendar». En: Dicionario de dicionarios do galego medieval.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.