pito

icono de desambiguación Entradas similares:  pitó

Español

pito
pronunciación (AFI) [ˈpi.t̪o] Venezuela
silabación pi-to
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima i.to

Etimología 1

.

Onomatopéyica

[1]

Sustantivo masculino

Singular Plural
pito pitos
1
Instrumento de viento de pequeño tamaño y una sola nota, alta y penetrante, usado como llamada.
  • Ejemplo:

«Todos los años […] una familia de gitanos desarrapados plantaba su carpa cerca de la aldea, y con grande alboroto de pitos y timbales daban a conocer los nuevos inventos».Gabriel García Márquez. Cien años de soledad. Capítulo I. 1982.

2
Pene.
  • Uso: coloquial
  • Sinónimos: Para una lista de sinónimos, véase Wikcionario:pene/Sinónimos
  • Ejemplo: ¿Qué opinan, chicas? ¿Quieren un pastel en forma de pito?
3
Cigarrillo de marihuana.
  • Ámbito: Chile, Guatemala
  • Sinónimos: porro, faso (Argentina)
4
Cigarrillo de tabaco.
  • Ámbito: España
  • Uso: coloquial
  • Sinónimo: pitillo
  • Ejemplo: Estaba fumándose un pito en el baño del colegio.
5
Pinza para tender la ropa.
  • Ámbito: Valladolid (España).
6
Una especie de pájaros carpinteros de la familia Pícidos (Picidae).

Locuciones

Locuciones con «pito»
  • ¿a pito de qué?: ¿Con qué motivo?
  • chupar pito y corneta
  • cuando pitos flautas, cuando flautas pitos
  • entre pitos y flautas: sin un único motivo o causa aparente
  • importar un pito o no importar un pito
  • importar tres pitos
  • ni un pito: nada, o una cantidad insignificante
  • no tener pito que tocar
  • no tocar pito
  • no valer un pito
  • pitos flautos
  • por pitos o por flautas
  • tomar por el pito del sereno
  • tres pitos
  • un pito
  • voz de pito: voz aguda

Traducciones

Traducciones
  • Alemán: [1] Pfeife (de) (femenino)
  • Búlgaro: [1] свирка (bg)
  • Francés: [1] sifflet (fr)
  • Inglés: [1] whistle (en)
  • Italiano: [1] fischietto (it)
  • Portugués: [1] apito (pt)

Etimología 2

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo masculino

Singular Plural
pito pitos
1
Harina.
  • Ámbito: Bolivia
  • Ejemplo:

El consumo es principalmente en forma de harina, llamada pito de cañahua en Bolivia y cañihuaco en Perú. El grano se tuesta con mucho cuidado para evitar que se queme, luego se ventea para eliminar los perigonios que se han desprendido y se muele. Esta harina se consume mezclada con azúcar, leche, agua, harina de cebada, etc. En el campo se preparan unos panecillos al vapor (kispiño) y mazamorras, pero también es delicioso para la preparación de tortas, frituras (torrejitas y buñuelos), refrescos, bebidas calientes (api), alimentos para niños, etc. Se comercializa ocasionalmente fuera del área de producción, pero no siempre su pureza está garantizada; a menudo se mezcla con harina de cebada o de habas tostadas.Cereales Andinos”. 07 may 2009.

2 Bebidas
Mezcla de harina de maíz tostada, azúcar y especias, que se disuelve en agua para apagar la sed.[1]
  • Ámbito: Bolivia, Perú.

Véase también

Traducciones

Traducciones

Etimología 3

De pico.

Sustantivo masculino

Singular Plural
pito pitos
1 Aves
Pájaro carpintero.

Locuciones

  • pito real: Ave trepadora de color verde con un moño rojo, de unos 30cm y similar en aspecto a un pájaro carpintero. También se le conoce como pico verde.|| Pez del Atlántico y el Mediterráneo, de unos 15cm, es dorado rosado por encima y plateado en el vientre. Se le conoce también por trompetero y chocha de mar.

Véase también

Traducciones

Véase pájaro carpintero

Etimología 4

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

Singular Plural
Masculino pito pitos
Femenino pita pitas
1
Se dice de la persona robusta y tiesa.
  • Ámbito: Aragón
  • Ejemplo:

Doña Ermessenda despertó sobresaltada y llamó a sus damas, a Gerberda y Azaléiz, pero, como no acudía ninguna, y previendo lo que sucedía, abrió el baúl, salió por sus propios medios y, muy pita, se encaminó a la puerta de la tienda.Angeles de Irisarri. Ermessenda, condesa de Barcelona. 1994.

  • Ejemplo:

-¡Sí, guapísima señora! Nietos tengo, pero ya son mayores y se valen solos. Por lo cual, creo que aún no soy un anciano impedido, a los que les ayudan para comer y vestirse.
-¡Claro, está usted muy pito! ¡Me doy perfecta cuenta!.- Le dijo aquella mujer, con muy poco agrado, […]
El turno”.

2
Que posee coraje o valor.
3
Presuntuoso, engreído, satisfecho de sí mismo.
  • Ejemplo:

Era menudo, oscuro de rostro, renegrido, en el caminar, «muy pito», muy presumido, satisfecho de sí mismo y que, a escucharle a él, entendía de todo.Sebastià Juan Arbó. Entre la tierra y el mar. 1966.

4
Bonito, lindo, mono.
  • Ejemplo:

Yo, ¡pecador de mi! pensaba que era una señorita ojialegre, boquirrubia, saltacharquillos, muy mona , muy pita , como un pinico de oro, y asi;.Rafael José de Crespo. Don Papis de Bobadilla. 1829.

Véase también

Traducciones

Traducciones

Rapa nui

pito
pronunciación (AFI) [ˈpi.to]

Etimología 1

Del protopolinesio *pito.

Sustantivo

1 Anatomía
Ombligo, pupo.

Locuciones

Tahitiano

pito
pronunciación (AFI) [ˈpi.to]

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo

1
Ombligo, pupo.

Referencias y notas

  1. Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 595
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.