gratia

Latín

grātia
clásico (AFI) [ˈgraː.tɪ.a]
rima a.ti.a

Etimología

De grātēs ("gracias") y el sufijo -ia.

Sustantivo femenino

1
Demostración de favor a otro, buena voluntad, amabilidad, estima.[1]
b
En ablativo: De buena voluntad, sin pedir nada a cambio.[1]
2
Buenas relaciones entre dos o más personas, amistad.[1]
3
En sentido negativo: parcialidad, favoritismo.[1]
4
Agradecimiento, reconocimiento, gratitud.[1]
b
Dícese de cosas: ganancias, beneficios, rendimiento.[1]
5
Popularidad, estima, crédito.[1]
  • Sinónimo: bona grātia
  • Antónimo: mala grātia
b
La popularidad de uno puesta en práctica: influencia.[1]
6
Cualidad de ser encantador o agradable, gracia, atractivo, encanto.[1]
7
En ablativo singular, empleado como preposición, con genitivo subjetivo/objetivo, y generalmente posicionado después del sustantivo dominante: por amor de, por el bien de, por, en favor de (una persona o cosa), por el propósito de, por consideración a, etc.[1]
b
Especialmente con gerundios o gerundivos.[1]
c
Con adjetivos pronominales en lugar de genitivos.[1]
8
En ablativo plural, empleado como adverbio, generalmente con la forma alternativa grātis en lugar de grātiis: sin intereses de lucro, por nada, gratis.[1]

Locuciones

Locuciones con "grātia"
  • mala grātia -[1/5]- desaprobación, desgracia, hostilidad.[1]
  • bona grātia -[5]- popularidad, estima, crédito.[1]
  • qua grātia -7 c- ¿para qué? ¿por qué?[1]
  • ea grātia -7 c- por esa intención, por ese propósito.[1]

Referencias y notas

  1. Glare, P. G. W. (editor, 1983) Oxford Latin Dictionary. Oxford: Oxford University Press
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.