amor
Español
amor | |
pronunciación (AFI) | [aˈmoɾ] ⓘ |
silabación | a-mor[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | oɾ |
Etimología 1
Del castellano antiguo amor ("amor"), y este del latín amor, derivado del latín amo, a su vez del protoindoeuropeo *am- ("madre, tía").
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
amor | amores |
- 1 Sentimientos
- Sentimiento afectivo de atracción, unión y afinidad que se experimenta hacia una persona, animal o cosa.
- 2
- Sentimiento de desear el bien y de tratar con suavidad o esmero.
- 3
- Tratamiento para la persona amada (vocativo), y la persona amada misma.
- Uso: con frecuencia va precedido del posesivo, se emplea también en plural
- Ejemplo:
- 4
- Deseo, atracción, apetito o intercambio de tipo sexual.
- 5
- Dedicación, cuidado y goce en una actividad u obra.
Locuciones
|
Refranes
- amor de lejos, amor de pendejos
- amor de yerno, sol de invierno
- obras son amores, que no buenas razones
- para el amor y la muerte, no hay alma fuerte
Información adicional
- Derivados: amar, amabilidad, amable, amablemente, amación, amado, amador, amante, amatividad, amativo, amatorio, amorcillo, amorío, amormío, amorocharse, amorosamente, amoroso, desamar, desamor, desamador, desamable, desamoradamente, desamorado, desamoroso, desenamorar, enamorada, enamoradamente, enamoradizo, enamorado, enamorador, enamoramiento, enamorar, enamoricarse, enamoriscarse.
- Análisis: Sustantivo común, incontable, abstracto, individual, masculino, singular.
Traducciones
|
Asturiano
amor | |
pronunciación (AFI) | /aˈmoɾ/ |
silabación | a-mor[2] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | oɾ |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Castellano antiguo
amor | |
pronunciación | falta agregar |
Catalán
amor | |
central (AFI) | [əˈmo] |
valenciano (AFI) | [aˈmoɾ] |
baleárico (AFI) | [əˈmo] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o |
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
amor | amors |
- 1 Sentimientos
- Amor (sentimiento).
- Sinónimos: adoració, afecció, afecte, amistat, consideració, estima, estimació, inclinació, llei, predilecció, tendresa.
- Antónimos: antipatia, aversió, detestació, odi.
- 2
- Amor (el que es amado).
Locuciones
- ser un amor
- tenir amors
Información adicional
- Derivados: amorejar, amorell, amoret, amoreta, enamorar, enamorat
Francés antiguo
amor | |
pronunciación (AFI) | [a.mou̯ɾ] [a.muɾ] |
variantes | ameur, amour, amur |
Sustantivo femenino y masculino
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | amor | amors |
Oblicuo | amor | amors |
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | amors |
amor |
Oblicuo | amor | amors |
Galaicoportugués
amor | |
pronunciación (AFI) | [aˈmoɾ] |
Gallego
amor | |
pronunciación | falta agregar |
Italiano
amor | |
pronunciación (AFI) | /ˈa.mor/ |
silabación | a-mor |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.mor |
Sustantivo masculino
- 1
- Variante de amore.
Judeoespañol
amor | |
pronunciación | falta agregar |
Latín
amor | |
clásico (AFI) | [ˈämɔr] |
eclesiástico (AFI) | [ˈäːmor] |
rima | a.mor |
Etimología 1
De amō, amāre y el sufijo -or.
Sustantivo masculino
3.ª declinación (m/f consonante) | ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | amor | amōrēs |
Vocativo | amor | amōrēs |
Acusativo | amōrem | amōrēs |
Genitivo | amōris | amōrum |
Dativo | amōrī | amōribus |
Ablativo | amōre | amōribus |
Información adicional
- Derivados: amorabundus, amoratus, amorifer, amorosus
Occitano
amor | |
pronunciación (AFI) | [aˈmuɾ] |
grafías alternativas | amour[5] |
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
amor | amors |
- 1
- Amor (sentimiento).
- Antónimos: aborriment, antipatia, aversion, òdi.
Locuciones
- amor pròpi
- per amor de
Portugués
amor | |
brasilero (AFI) | [aˈmɔh] |
carioca (AFI) | [aˈmɔχ] |
paulista (AFI) | [aˈmɔɾ] |
gaúcho (AFI) | [aˈmɔɻ] |
europeo (AFI) | [ɐˈmɔɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [ɐˈmɔ.ɾi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | ɔʁ |
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
amor | amores |
Rumano
amor | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | амор[6], amorŭ[7] |
Sustantivo neutro
Indefinido | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativo– Acusativo |
un amor | niște amoruri |
Genitivo– Dativo |
unui amor | unor amoruri |
Definido | Singular | Plural |
Nominativo– Acusativo |
amorul | amorurile |
Genitivo– Dativo |
amorului | amorurilor |
Vocativo | Singular | Plural |
amorule amore |
amorurilor |
Información adicional
|
Valón
amor | |
pronunciación | falta agregar |
Referencias y notas
- Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- VV.AA. (1998) "amor". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
- «amor». En: Anglo-Norman On-Line Hub.
- mistraliano
- Moldavia
- obsoleta
- «amor». En: DEX online.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.