et

icono de desambiguación Entradas similares:  &, -et, -et-, .et, ET, Et, æt, æt-, ét, ẹt, , , ,

Español

et
pronunciación (AFI) [ˈet̪]
silabación et
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima et

Etimología

Del latín et.

Conjunción

1
Grafía alternativa de y.[1]
  • Uso: obsoleto.

Sustantivo masculino

2 Tipografía
Nombre del signo &.
  • Sinónimo: y comercial.

Véase también

Catalán

et
central (AFI) [ˈet]
valenciano (AFI) [ˈet]
baleárico (AFI) [ˈet]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima et

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Pronombre personal

1
Te.

Información adicional

  • Anagrama: te.

Finés

et
pronunciación (AFI) [et]
silabación et
longitud silábica monosílaba
rima et

Etimología

Del protourálico *e-.

Forma verbal

1
La segunda persona singular del verbo de negación, usado en el indicativo, en el condicional y en el potencial; "no".
(Sinä) olet suomalainen. (Eres finés.) -> Sinä et ole suomalainen. (No eres finés.)
(Sinä) olit täällä. (Estabas/estuviste aquí.) -> Sinä et ollut täällä. (No estabas/estuviste aquí.)
(Sinä) olet ollut täällä. (Has estado aquí.) -> Sinä et ole ollut täällä. (No has estado aquí.)
(Sinä) olit ollut täällä. (Habías estado aquí.) -> Sinä et ollut ollut täällä. (No habías estado aquí.)

Nota

  • La palabra expresando negación ("no") en finés es un verbo.
  • El verbo de negación se conjuega solamente en las personas, las formas conjugadas son utilizadas tanto en el tiempo presente como en los tiempos pasados. En el tiempo presente activo y pasivo, el verbo de negación es utilizado con la forma connegativa del verbo principal, en otros tiempos verbales negativos (el pretérito imperfecto, el pretérito perfecto y el pluscuamperfecto) activos y pasivos el verbo de negacíon es utilizado con los participios pasados activos y pasivos.

Conjugación

singular: en (1ª), et (2ª), ei
plural: emme (1ª), ette (2ª), eivät
singular: (1ª), älä (2ª), älköön
plural: älkäämme (1ª), älkää (2ª), älkööt

Véase también

Francés

et
Francia (AFI) [e]
homófonos ai, eh, 
parónimos aie, ais, ait, es, est, êtes, haie

Etimología

Del francés medio et, y este del francés antiguo et o et ("y"), del latín et ("y"). Atestiguado (en francés antiguo) desde 842.

Conjunción

1
Et; et.

Locuciones

Relacionado
  • à cor et à cri
  • Antigua-et-Barbuda
  • à tort et à travers
  • à voile et à vapeur
  • au fur et à mesure
  • avoir une tête et des jambes
  • bec et ongles
  • bel et bien
  • bleu, blanc et rouge
  • çà et là
  • cours en ligne ouvert et massif
  • d'abord et avant tout
  • de part et d'autre de
  • deux poids et deux mesures
  • d'ores et déjà
  • échec et mat
  • en chair et en os
  • entre chien et loup
  • envers et contre tous
  • et ainsi de suite
  • et des brouettes
  • et des poussières
  • et des ratons laveurs
  • et logique
  • et patati et patata
  • et patin-couffin
  • et ragnagna
  • être au four et au moulin
  • et tout le reste
  • et tout le saint-frusquin
  • et tout le toutim
  • et tout le tralala
  • et tout le tremblement
  • et tutti quanti
  • jouer au chat et à la souris
  • le beurre et l'argent du beurre
  • mesdames et messieurs
  • motus et bouche cousue
  • noir et blanc
  • peine forte et dure
  • police de l'air et des frontières
  • purement et simplement
  • pur et dur
  • rouge et noir
  • Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
  • sain et sauf
  • s'entendre comme chien et chat
  • Serbie-et-Monténégro
  • si et seulement si
  • soixante et un
  • son et lumière
  • sur son trente et un
  • taillable et corvéable à merci
  • taxe sur les produits et services
  • tenants et aboutissements
  • trente et quarante
  • vingt et un
  • vivre d'amour et d'eau fraîche
  • Wallis et Futuna

Refranes

  • dis-moi qui tu fréquentes et je te dirai qui tu es

Información adicional

Francés antiguo

et
pronunciación falta agregar
grafías alternativas e

Etimología

Del latín et ("y"). Atestiguado desde 842.

Conjunción

1
Et; et.
  • Ejemplo: Blanches et verz, bloes et jaunes

Locuciones

Relacionado
  • eschec et mat

Francés medio

et
pronunciación falta agregar

Etimología

Del francés antiguo et y, y estos del latín et ("y"). Atestiguado (en francés antiguo) desde 842.

Conjunción

1
Et; et.

Inglés

et
pronunciación falta agregar

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Forma verbal

1
Pasado simple y pasado participio del verbo eat (comer).
  • Uso: coloquial, dialectal

Italiano

et
pronunciación (AFI) /ˈɛt/
silabación et
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima ɛt

Etimología

Del italiano antiguo et, y este del latín et ("y").

Conjunción

1
Variante de [[{{{1}}}#Italiano|]].
  • Uso: anticuado, literario.
2
Variante de ed.
  • Uso: anticuado, literario.

Información adicional

  • Anagrama: te.

Italiano antiguo

et
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín et.

Conjunción

1
Et; et.

Normando

et
pronunciación falta agregar

Etimología

Del francés antiguo et y, y estos del latín et ("y").

Conjunción

1
Et; et.
  • Ámbito: Jersey.

Sustantivo masculino

Singular Plural
et ets
2
Et o y comercial.
  • Ámbito: Jersey.
  • Sinónimo: ampèrsand.

Locuciones

Relacionado
  • Antigua et Barbuda
  • Bosnie et Herzegovina
  • Îles dé Heard et McDonald
  • Îles Turks et Caicos
  • Rouoyaume Unni d'la Grande Brétangne et d'l'Irlande du Nord
  • Saint Helena, Ascension et Tristan da Cunha
  • Saint Kitts et Nevis
  • Saint-Pièrre et Miquelon
  • Saint Vîncent et les Grénadinnes
  • São Tomé et Principe
  • Serbie et Monténégro
  • Serbie et Nièrmont
  • sèrvi au dé et à l'yi
  • Trinidad et Tobago

Latín

et
clásico (AFI) [et]
[ɛt]
rima et

Etimología

Del protoitálico *eti, y este del protoindoeuropeo *h₁eti ("todavía", "también").[2] Compárese el galo eti ("pero", "todavía", "igualmente") y etic ("y"); el sánscrito अति y el avéstico 𐬀𐬌𐬙𐬌 ("más allá", "hacia"); el griego antiguo ἔτι ("todavía", "también", "además") y el gótico 𐌹̈𐌸 (, "pero").[2]

Conjunción

1
Et; et.
2 Matemática
Más, y.
3
Aunque.
  • Uso: literario.

Adverbio

4
También, asimismo, aun.

Locuciones

Relacionado
  • ab acia et acu
  • carpere et colligere
  • et alii
  • et cetera
  • et hoc genus omne
  • et id genus omne
  • et tu, Brute
  • et uxor
  • ex aequo et bono
  • fons et origo
  • locatio et conductio
  • lux et veritas
  • maior et sanior pars
  • qui et
  • sic et sempliciter
  • urbi et orbi
  • verbatim et literatim
  • vox et praeterea nihil

Refranes

  • caldum meiere et frigidum potare
  • de gustibus et coloribus non est disputandum
  • divide et impera
  • mente est captus atque ad agnatos et gentiles est deducendus

Información adicional

Derivados de et en latín
Descendientes de “et”

Náhuatl de la Sierra de Puebla

et
pronunciación (AFI) /ˈet/
silabación et
rima et

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo

1
Fríjol.
et
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín et

Conjunción

1
Et; et.

Picardo

et
pronunciación falta agregar

Etimología

Del francés antiguo et y, y estos del latín et ("y").

Conjunción

1
Et; et.

Pipil

et
pronunciación falta agregar

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo

1
Fríjol.

Valón

et
pronunciación (AFI) [ɛ]
grafías alternativas ey
variantes eyet

Etimología

Del francés antiguo et y, y estos del latín et ("y").

Conjunción

1
Et; et.
  • Sinónimos: epwis, et s', si.

Locuciones

Relacionado
  • et c' est ki
  • et hay vos nd åroz
  • et s'
  • et tchik et tchak
  • et vos nd åroz

Información adicional

  • Derivado: beazet.

Referencias y notas

  1. «et», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  2. de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 196. ISBN 978-90-04-16797-1
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.