et
Español
et | |
pronunciación (AFI) | [ˈet̪] |
silabación | et |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | et |
Etimología
Del latín et.
Sustantivo masculino
- 2 Tipografía
- Nombre del signo &.
- Sinónimo: y comercial.
Catalán
et | |
central (AFI) | [ˈet] |
valenciano (AFI) | [ˈet] |
baleárico (AFI) | [ˈet] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | et |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Pronombre personal
- 1
- Te.
Información adicional
- Anagrama: te.
Finés
et | |
pronunciación (AFI) | [et] |
silabación | et |
longitud silábica | monosílaba |
rima | et |
Etimología
Del protourálico *e-.
Forma verbal
- 1
- La segunda persona singular del verbo de negación, usado en el indicativo, en el condicional y en el potencial; "no".
- (Sinä) olet suomalainen. (Eres finés.) -> Sinä et ole suomalainen. (No eres finés.)
- (Sinä) olit täällä. (Estabas/estuviste aquí.) -> Sinä et ollut täällä. (No estabas/estuviste aquí.)
- (Sinä) olet ollut täällä. (Has estado aquí.) -> Sinä et ole ollut täällä. (No has estado aquí.)
- (Sinä) olit ollut täällä. (Habías estado aquí.) -> Sinä et ollut ollut täällä. (No habías estado aquí.)
Nota
- La palabra expresando negación ("no") en finés es un verbo.
- El verbo de negación se conjuega solamente en las personas, las formas conjugadas son utilizadas tanto en el tiempo presente como en los tiempos pasados. En el tiempo presente activo y pasivo, el verbo de negación es utilizado con la forma connegativa del verbo principal, en otros tiempos verbales negativos (el pretérito imperfecto, el pretérito perfecto y el pluscuamperfecto) —activos y pasivos— el verbo de negacíon es utilizado con los participios pasados activos y pasivos.
Véase también
- kieltää
- kieltäytyä
Francés
et | |
Francia (AFI) | [e] ⓘ |
homófonos | ai, eh, hé |
parónimos | aie, ais, ait, es, est, êtes, haie |
Etimología
Del francés medio et, y este del francés antiguo et o et ("y"), del latín et ("y"). Atestiguado (en francés antiguo) desde 842.
Conjunción
- 1
- Et; et.
- Hiperónimos: et/ou, ou.
Locuciones
|
Refranes
- dis-moi qui tu fréquentes et je te dirai qui tu es
Francés antiguo
et | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | e |
Locuciones
|
Francés medio
et | |
pronunciación | falta agregar |
Inglés
et | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Forma verbal
- 1
- Pasado simple y pasado participio del verbo eat (comer).
- Uso: coloquial, dialectal
Italiano
et | |
pronunciación (AFI) | /ˈɛt/ |
silabación | et |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | ɛt |
Conjunción
- 1
- Variante de [[{{{1}}}#Italiano|]].
- Uso: anticuado, literario.
- 2
- Variante de ed.
- Uso: anticuado, literario.
Información adicional
- Anagrama: te.
Normando
et | |
pronunciación | falta agregar |
Locuciones
|
Latín
et | |
clásico (AFI) | [et] ⓘ [ɛt] |
rima | et |
Etimología
Del protoitálico *eti, y este del protoindoeuropeo *h₁eti ("todavía", "también").[2] Compárese el galo eti ("pero", "todavía", "igualmente") y etic ("y"); el sánscrito अति y el avéstico 𐬀𐬌𐬙𐬌 ("más allá", "hacia"); el griego antiguo ἔτι ("todavía", "también", "además") y el gótico 𐌹̈𐌸 (iþ, "pero").[2]
Locuciones
|
Refranes
- caldum meiere et frigidum potare
- de gustibus et coloribus non est disputandum
- divide et impera
- mente est captus atque ad agnatos et gentiles est deducendus
Información adicional
|
Náhuatl de la Sierra de Puebla
et | |
pronunciación (AFI) | /ˈet/ |
silabación | et |
rima | et |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
- 1
- Fríjol.
Picardo
et | |
pronunciación | falta agregar |
Pipil
et | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
- 1
- Fríjol.
Valón
et | |
pronunciación (AFI) | [ɛ] |
grafías alternativas | ey |
variantes | eyet |
Locuciones
|
Información adicional
- Derivado: beazet.
Referencias y notas
- «et», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 196. ISBN 978-90-04-16797-1
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.