celo
Español
celo | |
seseante (AFI) | [ˈse.lo] |
no seseante (AFI) | [ˈθe.lo] |
silabación | ce-lo |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | e.lo |
Etimología 1
Del castellano antiguo zelo, y este del latín zelus, a su vez del griego antiguo ζῆλος, de origen ulterior incierto. Compárese el francés zèle (antiguo zel), el inglés zeal, el italiano zelo o el portugués zelo.

Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
celo | celos |
- 1
- Empeño y esmero que uno pone al realizar una tarea o deber.
Hay que poner celo en las obras y acciones virtuosas, y no en las palabras.Juan David García Bacca. Los presocráticos. Capítulo Fragmentos filosóficos de Demócrito. Página 160. Editorial: Fondo de Cultura Económica. 2.ª ed, México, 1979. ISBN: 9789681601669.
- 2 Religión
- En particular, celo1 por el culto divino y la caridad.
- 3
- Por extensión, prontitud y esmero para atender una tarea encomendada.
- Uso: formal
- 4 Zoología
- Impulso a copular que experimentan las hembras de algunas especies de mamíferos placentarios durante el período fértil de su ciclo reproductivo.
- Sinónimo: estro
- 5 Zoología
- Por extensión, período durante el que ocurre el celo4.
- Sinónimo: estro.
- 6 Medicina
- Por analogía, período del ciclo menstrual en que ocurre la ovulación.
Locuciones
- huelga de celo
- castañetea el macho de la perdiz cuando está en celo
Traducciones
Etimología 2
De la marca registrada Cellotape®.
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
celo | celos |
- 1
- Cinta transparente de celulosa o plástico, de uno o dos centímetros de ancho, adhesiva por uno de sus lados, que se emplea para pegar diversos materiales, especialmente papel.
- Ámbito: España.
- Sinónimos: cinta adhesiva, cinta pegante (Colombia, R. Dominicana), cinta scotch (Argentina), fixo.
Latín
celo | |
clásico (AFI) | cēlō [ˈkeːɫ̪oː] |
eclesiástico (AFI) | cēlō [ˈt͡ʃɛːlo] |
rima | eː.loː |
Etimología 1
Del protoitálico *kēl-e/o-, y este del protoindoeuropeo ḱēl- ("escondite"?). Compárese el sánscrito śárman ("refugio") y el nórdico antiguo hœli ("escondite").[1]
Verbo transitivo
presente activo cēlō, presente infinitivo cēlāre, perfecto activo cēlāvī, supino cēlātum.
Conjugación
indicativo | singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | ||
activo | presente | cēlō | cēlās | cēlat | cēlāmus | cēlātis | cēlant |
imperfecto | cēlābam | cēlābās | cēlābat | cēlābāmus | cēlābātis | cēlābant | |
futuro | cēlābō | cēlābis | cēlābit | cēlābimus | cēlābitis | cēlābunt | |
perfecto | cēlāvī | cēlāvistī | cēlāvit | cēlāvimus | cēlāvistis | cēlāvērunt, cēlāvēre | |
pluscuamperfecto | cēlāveram | cēlāverās | cēlāverat | cēlāverāmus | cēlāverātis | cēlāverant | |
futuro perfecto | cēlāverō | cēlāveris | cēlāverit | cēlāverimus | cēlāveritis | cēlāverint | |
pasivo | presente | cēlor | cēlāris, cēlāre |
cēlātur | cēlāmur | cēlāminī | cēlantur |
imperfecto | cēlābar | cēlābāris, cēlābāre |
cēlābātur | cēlābāmur | cēlābāminī | cēlābantur | |
futuro | cēlābor | cēlāberis, cēlābere |
cēlābitur | cēlābimur | cēlābiminī | cēlābuntur | |
perfecto | cēlātus -a, -um sum (part. perf. seguido del presente indicativo de sum) | ||||||
pluscuamperfecto | cēlātus -a, -um eram (part. perf. seguido del imperfecto indicativo de sum) | ||||||
futuro perfecto | cēlātus -a, -um erō (part. perf. seguido del futuro indicativo de sum) | ||||||
subjuntivo | singular | plural | |||||
primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | ||
activo | presente | cēlem | cēlēs | cēlet | cēlēmus | cēlētis | cēlent |
imperfecto | cēlārem | cēlārēs | cēlāret | cēlārēmus | cēlārētis | cēlārent | |
perfecto | cēlāverim | cēlāverīs | cēlāverit | cēlāverīmus | cēlāverītis | cēlāverint | |
pluscuamperfecto | cēlāvissem | cēlāvissēs | cēlāvisset | cēlāvissēmus | cēlāvissētis | cēlāvissent | |
pasivo | presente | cēler | cēlēris, cēlēre |
cēlētur | cēlēmur | cēlēminī | cēlentur |
imperfecto | cēlārer | cēlārēris, cēlārēre |
cēlārētur | cēlārēmur | cēlārēminī | cēlārentur | |
perfecto | cēlātus -a, -um sim (part. perf. seguido del presente subjuntivo de sum) | ||||||
pluscuamperfecto | cēlātus -a, -um essem (part. perf. seguido del imperfecto subjuntivo de sum) | ||||||
imperativos | activo | pasivo | |||||
presente (2ª persona) |
futuro (2ª persona) |
futuro (3ª persona) |
presente (2ª persona) |
futuro (2ª persona) |
futuro (3ª persona) | ||
singular | cēlā | cēlātō | cēlātō | cēlāre | cēlātor | cēlātor | |
plural | cēlāte | cēlātōte | cēlantō | cēlāminī | — | cēlantor | |
presente | perfecto | futuro | presente | perfecto | futuro | ||
infinitivos | cēlāre | cēlāvisse | cēlātūrus -a,-um esse | cēlārī | cēlātus -a,-um esse | cēlātum īrī | |
participios | cēlāns (cēlantis) |
— | cēlātūrus -a,-um | — | cēlātus -a,-um | — | |
gerundio | gerundivo | supino | |||||
acusativo | genitivo | dativo/ablativo | acusativo | dativo/ablativo | |||
cēlandum | cēlandī | cēlandō | cēlandus -a,-um | cēlātum | cēlātū |
Referencias y notas
- de Vaan, Michiel (2008). Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages. Leiden: Brill. ISBN 978-90-04-16797-1.