trocar

Español

trocar
pronunciación (AFI) [t̪ɾoˈkaɾ]
silabación tro-car
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología 1

Incierta (discutida).[1]

Verbo transitivo

1
Recibir o entregar algo a cambio de otra cosa.
2
Echar hacia afuera y por la boca lo contenido en el estómago, por lo general de modo violento e involuntario.[1]
  • Sinónimos: véase Tesauro de vomitar.
3
Considerar por error que algo es de determinada manera, y obrar con desacierto con base en ese error. Tomar una cosa por otra o por lo que no es.
4 Equitación
Hacer que una cabalgadura cambie de pie y mano mientras galopa.[1]
5
Hacer que algo llegue a ser diferente en su naturaleza y, con frecuencia, convertirse en lo contrario.[1]
  • Uso: se emplea también como intransitivo, se emplea también como pronominal en el sentido de cambiar alguien su modo de vida, carácter, personalidad o apariencia.[1]
  • Sinónimo: cambiar.
  • Relacionados: mudar, transformar.

Verbo intransitivo

6
Cambiar, convertirse.
  • Ejemplo: (poético) Las puertas trocaron en fauces inmensas.

Conjugación

Información adicional

Véase también

Traducciones

Traducciones
  • Francés: [1] troquer (fr)

Etimología 2

Del francés trocart.[1]

Sustantivo masculino

Singular Plural
trocar trocares
1 Medicina
Instrumento empleado en cirugía (endocirugía) para hacer cortes o incisiones, dotado de un punzón, tres aristas y una cánula que lo reviste.[1]

Traducciones

Traducciones

Referencias y notas

Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.