pass
Inglés
pass | |
Pronunciación con (AFI) | /pɑːs/ |
Etimología
Del inglés medio passen.
Verbo
Flexión de to pass | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Locuciones
Sueco
Etimología 1
pass | |
pronunciación (AFI) | [ˈpasː] |
Del alemán Pass, con el mismo significado, y éste del francés pas: paso, pasadizo; a su vez del latín passus: paso.
Sustantivo
Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Indefinido | Definido | Indefinido | Definido | |
Nominativo | pass | passet | pass | passen |
Genitivo | passs | passets | passs | passens |
- 2
- Paso, apostadero. Lugar donde los cazadores esperan a su presa.
- 3
- Turno. Orden sucesivo en un trabajo.
Compuestos
- bergpass
- arbetspass
Etimología 2
pass | |
pronunciación (AFI) | [ˈpasː] |
Del alemán Pass, con el mismo significado, y éste del italiano passo: paso, permiso de paso; a su vez del latín passus: paso.
Sustantivo
Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Indefinido | Definido | Indefinido | Definido | |
Nominativo | pass | passet | pass | passen |
Genitivo | passs | passets | passs | passens |
- 1
- Pasaporte. Documento oficial expedido por el gobierno como identificación personal.
Compuestos
- främlingspass
- passkontroll
Sustantivo
Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Indefinido | Definido | Indefinido | Definido | |
Nominativo | pass | passet | pass | passen |
Genitivo | passs | passets | passs | passens |
Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Indefinido | Definido | Indefinido | Definido | |
Nominativo | pass | passen | passer | passerna |
Genitivo | passs | passens | passers | passernas |
- 1 Juegos
- Paso. Acción de ceder el turno en algunos juegos de mesa.
- 2 Deporte
- Pase. Acción de pasar la pelota a un compañero de juego.
- Sinónimo: passning.
Etimología 4
pass | |
pronunciación (AFI) | [ˈpasː] |
Del bajo alemán medio to passe ("en el momento oportuno")
Sustantivo
- 1
- (Sin flexión) Sin traducción literal. Indica algo aproximado o conveniente, en español es equivalente a los adverbios "aproximadamente", "oportunamente", y "bien".
- Nota de uso: sólo en frases
Locuciones
- hur pass mycket?
- komma till pass
- så pass
- vid pass
Referencias y notas
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.