atrás

icono de desambiguación Entradas similares:  atras, ātras, ātrās

Español

atrás
America Latina (AFI) [aˈtɾas]
silabación a-trás[1]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima as

Etimología

Compuesto de a y tras. Compárense el gallego atrás y el portugués atrás.

Adverbio de lugar

1
Denota la parte posterior de alguna cosa o lo que está o queda a las espaldas.[2]

Adverbio de tiempo

2
Se dice por cualquiera cosa ya pasada.[2]

Interjección

3
Se usa para mandar que se retroceda.[2]

Locuciones

  • hacia atrás: Al revés o al contrario de lo que se dice.[2]

Traducciones

Traducciones

Gallego

atrás
pronunciación falta agregar

Etimología

Compuesto de a y tras. Compárense el castellano atrás y el portugués atrás.

Preposición

1
Atrás, detrás de o tras.

Adverbio

2
Atrás o detrás.

Locuciones

Relacionado
  • andar atrás de
  • atrás de
  • botarse atrás
  • conta atrás
  • deixar atrás
  • marcha atrás
  • pola porta de atrás
  • por atrás

Portugués

atrás
Brasil (AFI) [a.ˈtɾa(j)s]
Carioca (AFI) [a.ˈtɾa(j)ʃ]
Portugal (AFI) [ɐ.ˈtɾaʃ]

Etimología

Compuesto de a y trás. Compárense el español atrás y el gallego atrás.

Preposición

1
Atrás, detrás de o tras.

Adverbio de lugar

2
Atrás o detrás.

Adverbio de tiempo

3
Después.

Locuciones

Relacionado
  • atrás de

Referencias y notas

  1. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
  2. Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 350
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.