parar

Español

Etimología 1

parar
pronunciación (AFI) [pa.ˈɾaɾ]
silabación pa-rar[1]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Del latín parāre ("preparar").

Verbo transitivo

1
Detener; evitar el avance, el movimiento o la acción de algo o de alguien.
2
Poner de pie, sobre los pies (y no sentado o acostado).
  • Ámbito: América, Murcia.
  • Uso: se emplea también como pronominal: pararse.
3
Prevenir o preparar.[2]
  • Uso: poco usado.
4
Arriesgar dinero u otra cosa de valor a una suerte del juego.[2]
5
Hablando de los perros de caza, mostrarla, suspendiéndose al verla o descubrirla, o con alguna otra señal.[2]
6
Poner a alguien en estado diferente del que tenía.[2]
  • Uso: se emplea también como pronominal: pararse.
7 Esgrima
Quitar con la espada el golpe del contrario.[2]
8 Fútbol
Detener o empujar el balón un portero o arquero, evitando que la pelota entre en su arco o portería.
9
Adornar, componer o ataviar una cosa.[2]
  • Uso: anticuado.
10
Ordenar, mandar, disponer.[2]
  • Uso: anticuado.

Verbo intransitivo

11
Cesar en el movimiento o en la acción; no pasar adelante en ella; dejar de hacer algo.[2]
  • Uso: se emplea también como pronominal: pararse.
12
Hacer huelga o paro; negarse a trabajar en señal de protesta o para defender ciertos derechos laborales.
  • Ámbito: Argentina, Colombia.
13
Ir a dar a un término o llegar al fin.[2]
14
Recaer, venir a estar en dominio o propiedad de alguna cosa, después de otros dueños que la han poseído o por los cuales ha pasado.[2]
15
Reducirse o convertirse una cosa en otra distinta de la que se juzgaba o esperaba.[2]
  • Uso: poco usado.
16
Habitar, hospedarse.[2]
17
Quedarse o permanecer en un lugar durante algún tiempo.
  • Uso: generalmente se emplea en negativo.
18
Consolidar un estatus socioeconómico cómodo.
  • Uso: se emplea también como pronominal: pararse.
  • Ámbito: Cuba, Perú, Uruguay.[3]

Locuciones

Locuciones con «parar»
  • dónde va a parar: exclamación para indicar la superioridad de algo en comparación con otra cosa.
  • dónde vamos a parar, dónde iremos a parar: expresión para indicar rechazo ante una nueva situación o comportamiento.
  • no parar: estar en constante movimiento o actividad.
  • parar bolas (a alguien o a algo)
  • parar el carro o parar los carros
  • parar la olla
  • parar los pies a alguien
  • parar mal: tratar mal, poner en mal estado, maltratar, malparar
  • pare de contar: expresión para terminar una narración o enumeración, indicando abundancia de elementos similares a los ya mencionados.
  • sin parar: De manera casi inmediata, prontamente, sin tardar, sin detenerse.

Conjugación

Información adicional

Traducciones

Traducciones

Etimología 2

parar
pronunciación (AFI) [paˈɾaɾ]
silabación pa-rar[4]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima
de parar, arriesgar dinero u otra cosa de valor a una suerte del juego.[2]

Sustantivo masculino

Singular Plural
parar parares
1
Juego de cartas en que se saca una para los puntos y otra para el banquero, y de ellas gana la primera que hace pareja con las que van saliendo de la baraja.[2]

Traducciones

Traducciones

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. VV. AA. (1914). «parar», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 761.
  3. «parar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  4. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.