magullar
Español
magullar | |
yeísta (AFI) | [ma.ɣ̞uˈʝaɾ] |
no yeísta (AFI) | [ma.ɣ̞uˈʎaɾ] |
sheísta (AFI) | [ma.ɣ̞uˈʃaɾ] |
zheísta (AFI) | [ma.ɣ̞uˈʒaɾ] |
silabación | ma-gu-llar |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
variantes | magular, mallugar, mayugar |
parónimos | margullar |
rima | aɾ |

[1] Una torcedura le magulló el pie

[2] Pera magullada
Etimología 1
Alteración fonética de magular, del latín maculō, maculāre ("manchar"), posiblemente por cruce con abollar.[1]
Verbo transitivo
- 1
- Causar contusión o hematoma a un tejido orgánico, por golpe u otra razón, sin que este llegue a sangrar exteriormente.[1]
- Uso: se emplea también como pronominal: magullarse.
- Sinónimo: contusionar.
- Relacionado: lascar (México).
- Ejemplo:
Y vinieron a Ti-maax. Allí se magullaron a golpes unos a otros los guerreros.Popol Vuh & Chilam Balam. Página 128. Editorial: Ediciones Brontes. 2014.
- 2
- Causar daño o dejar marcas en la fruta por golpe o maltrato.[2]
- Uso: se emplea también como pronominal.
Conjugación
Información adicional
- Derivados de magular (del latín maculō, maculāre, "manchar"): maguladura, magullar, magullarse → magullada, magulladura, magullamiento, magullón, mallugar, mallugarse (→ mallugada, mallugadura, mallugamiento, mallugón), mayugar, mayugarse (→ mayugada, mayugón).
Referencias y notas
- «magullar», Diccionario de la lengua española (2014), 23.ª ed., Edición del Tricentenario, Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- «magullar», El Pequeño Larousse 2004, European Schoolbooks Limited, 2003.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.