concomerse
Español
    
| concomerse | |
| pronunciación (AFI) | [koŋ.koˈmeɾ.se] | 
| silabación | con-co-mer-se[1] | 
| acentuación | llana | 
| longitud silábica | tetrasílaba | 
| rima | eɾ.se | 
Etimología
    
De concomer con el pronombre reflexivo átono.
Verbo pronominal
    
- 1
- Sentir una molestia interior continuada, consumirse emocional o intelectualmente con un sentimiento persistente como si fuera una comezón, picazón o prurito.[2]
- Uso: se emplea también como transitivo: concomer (poco frecuente).
- Sinónimos: mortificarse, recomerse.
- Relacionados: carcomer, corroer, reconcomerse.
- Ejemplo: Al ministro de la Guerra le quiero hoy interpelar; que aunque no soy diputado, me concomo por hablar
 
Conjugación
    
Información adicional
    
- Derivación: comer, comezón, concomer, concomerse, concomimiento, concomio, reconcomer, reconcomerse, reconcomio, recomer, recomerse.
Traducciones
    
|  | 
Referencias y notas
    
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- «concomerse», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
    Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.