burro
Español
burro | |
pronunciación (AFI) | [ˈbu.ro] |
silabación | bu-rro |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | u.ro |
Etimología 1
Derivación regresiva de borrico, y este del latín burricus ("jamelgo"), a su vez probablemente del latín burrus. Compárese el portugués burrico, el asturiano borricu, el provenzal borric o el lombardo borich.

Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
burro | burros |
- 1 Mamíferos
- (Equus asinus) Animal doméstico de la familia de los équidos, más pequeño y con orejas más largas que el caballo doméstico.
- 2
- Persona ignorante o tonta.
- 3 Zoología
- Caballo, en especial de carreras.
- Ámbito: Río de la Plata.
- Uso: lunfardismo.
- Ejemplo:
Recordaba aquellas horas de garufacuando minga de laburo se pasaba;meta punga al codillo escolaseabay en los burros se ligaba un metejón.Alfredo y Alberto Marino y De la Cruz. El Ciruja. 1926.
- 4 Naipes
- Juego de naipes con baraja española. El objetivo es quedarse sin cartas en la mano antes que los oponentes y para ello se debe poner sobre la mesa en cada turno una carta de la misma pinta que la puesta por el primer jugador. Quien ponga la carta de valor más alto inicia el turno siguiente. Cuando alguien no tiene en su mano una carta de la pinta que se está jugando, debe robar más cartas de la baraja hasta encontrarla. El jugador que pierde recibe el apelativo de "burro" y es usual cumplir con una penitencia luego de cierta cantidad de partidas perdidas.
- 5
- Tabla o mesa donde se colocan las telas para su planchado, generalmente con patas plegables.
- Ámbito: México.
- Sinónimo: mesa de planchar.
- 6 Náutica
- Cabo que servía como braza para manejar la verga de la mesana y sujetar el car.[1]
Locuciones
|
Refranes
- a burro muerto, cebada al rabo: cuando las cosas ya no tienen remedio
- a burro viejo, poco verde: las personas mayores deben comer frugalmente
- al cabo parió la burra
- a un burro le hacían obispo, y lloraba: apóstrofe dirigido a los que no saben agradecer los favores
- burro grande, ande o no ande: indica, con cierta ironía, que se prefiera lo grande y vistoso a lo discreto
- burro trasquilado, a los quince días igualado: el pelo enseguida crece, reparando un mal corte de pelo.
- el burro delante, para que no se espante: apóstrofe dirigido a quien se menciona a sí mismo el primero
- cuando un burro rebuzna los demás se callan
- Juanes y burros, en cada casa suele haber uno: indica la abundacia de ambos, a la vez que habla de la proverbial simpleza de los que llevan el nombre de Juan.
- juegan los burros y pagan los arrieros: alguien paga siempre las deudas, las malas acciones
- lleva el burro la carga, mas no la sobrecarga: indica que no debe soprepasarse los límites de las personas, que no se debe abusar de ellas
- no hay patada peor que la del burro manso
Véase también
Traducciones
|
Catalán
burro | |
central (AFI) | [ˈbu.ru] |
valenciano (AFI) | [ˈbu.ro] |
baleárico (AFI) | [ˈbu.ro] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | u.ru |
Etimología 1
Del español burro.
Sustantivo masculino
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | burro | burros |
Femenino | burra | burres |
- 1 Mamíferos
- (Equus asinus) Burro, asno.
Cada dia, sobre les nou en el bon temps, i allà entre onze i dotze al fort de l'hivern, les veureu entrar a professó feta pel portal de Sant Antoni, dispersant-se pels diferents barris de la ciutat, on, per espai de tres o quatre hores, no deixareu d'oir la llastimosa cantillera amb el seu obligat acompament de garrotades, que, com a pluja menuda, cauen sobre els pacientíssims burros, lo que sens dubte ha dat origen al ditxo: Més pacient que un burro de terraire.Traducción: Cada día, sobre las nueve en el buen tiempo, y allá entre once y doce en pleno invierno, las verás entrar en procesión por el portal de Sant Antoni, dispersándose por los diferentes barrios de la ciudad, donde, por espacio de tres o cuatro horas, no dejarás de oír la lastimosa cantinela con el obligado acompañamiento de garrotazos, que, como la lluvia menuda, caen sobre los pacientísimos burros, lo que sin duda da dado origen al dicho: Más paciente que un burro de arenero.Blay Màrfegues. Un tros de paper. Capítulo La terraire.
- 2
- Burro, zoquete (persona ignorante).
Y quan penso ab aquelles alabanses de sa mare, que per tot sortían los cosinets com models d'aplicació, que sabían tant, y jo tan burro y desaplicat, me creya qu'arribarían fins a esser mestres, ¡què se jo lo que me pensava!Traducción: Y cuando pienso en aquellas alabanzas de la madre, que por doquier salían los primitos como modelos de aplicación, que sabían tanto, y yo tan burro y desaplicado, me creía que hasta llegarían a ser maestros, ¡qué sé yo lo que pensaba!Emili Vilanova i March. Monolechs y quadros. Capítulo Una diada ditxosa. 1906.
Derivados
- burret
- burrada
Gallego
burro | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del latín vulgar burricus ("jamelgo"), a su vez probablemente del latín burrus ("pardorrojizo"). Compárese el portugués burrico, el asturiano borricu, el provenzal bourric o el lombardo borich.
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
burro | burros |
- 1 Mamíferos
- (Equus asinus) Burro.
- 2 Peces
- (Melanogrammus aeglefinus) Eglefino.
- Sinónimo: fogueiro
Inglés
burro | |
pronunciación (AFI) | [ˈbu.ro] |
Italiano
burro | |
pronunciación (AFI) | /ˈbur.ro/ |
silabación | bur-ro |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | ur.ro |
Etimología 1
Del latín butyrum, y este del griego antiguo βούτυρον (boútyron), probablemente del griego antiguo βοῦς, y τύρος (tyros), en última instancia del protoindoeuropeo *tuhxrós.
Información adicional
- Derivado: imburrare
Náhuatl de la Huasteca oriental
burro | |
pronunciación (AFI) | /ˈbwro/ |
silabación | burro |
rima | o |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
- 1 Mamíferos
- Burro.
Náhuatl de Morelos
burro | |
pronunciación (AFI) | /ˈbwro/ |
silabación | burro |
rima | o |
Etimología 1
Del español burro.
Sustantivo
- 1 Mamíferos
- Burro.
Portugués
burro | |
brasilero (AFI) | [ˈbu.hu] |
carioca (AFI) | [ˈbu.χu] |
gaúcho (AFI) | [ˈbu.ho] |
europeo (AFI) | [ˈbu.ʁu] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | u.ʁu |
Etimología 1
Del latín vulgar burricus ("jamelgo"), a su vez probablemente del latín burrus. Compárese el asturiano borricu, el provenzal bourric o el lombardo borich.
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
burro | burros |
- 2 Mamíferos
- (Equus asinus) Burro.
- 3 Tecnología
- Burro, caballete.
- 4 Naipes
- Burro.4.
Locuciones
Referencias y notas
- José de Lorenzo, Gonzalo de Murga, Martín Ferreiro y Peralto (1864). en Establecimiento Tipográfico de T. Fortanet: Diccionario marítimo español, 105. Consultado el 12 de diciembre de 2017.