abolir

Español

abolir
pronunciación (AFI) [a.β̞oˈliɾ] Colombia
silabación a-bo-lir[1]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología

Del latín abolēre ("terminar"). Atestiguado desde el siglo XV.

Verbo transitivo

1
Dejar una norma o institución sin vigencia
"El General José Hilario López Valdés, Presidente de la República de la Nueva Granada (Colombia) sancionó el 21 de marzo de 1851 una ley que abolió la esclavitud en todo el territorio colombiano" (tomado de Historia de Panamá).

Conjugación

→ Es verbo defectivo

Traducciones

Traducciones

Asturiano

abolir
pronunciación (AFI) /a.boˈliɾ/
silabación a-bo-lir[4]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo transitivo

1 Derecho
Abolir.

Véase también

Catalán

abolir
noroccidental (AFI) [a.βoˈli]
oriental (AFI) [ə.βuˈɫi]
valencia (AFI) [a.βoˈliɾ]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
homófonos abolí
rima i

Etimología

Del catalán antiguo abolir ("abolir"), y este del latín abolēre ("terminar"). Atestiguado desde 1390.[5]

Verbo transitivo

1
Abolir o anular.
  • Sinónimo: anul·lar.

Información adicional

  • Anagrama: albiro.

Catalán antiguo

abolir
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín abolēre ("terminar"). Atestiguado desde 1390.[5]

Verbo transitivo

1
Abolir o anular.

Francés

abolir
pronunciación (AFI) [a.bɔ.liʁ]
homófonos abolirent

Etimología

Del francés medio abolir ("abolir"), y este del latín abolēre ("terminar"). Atestiguado desde el siglo XIV.[6]

Verbo transitivo

1
Abolir.
  • Sinónimo: abroger.

Conjugación

Información adicional

  • Anagrama: briola.

Véase también

Francés antiguo

abolir
pronunciación falta agregar

Verbo transitivo

1
Variante de esbueler ("eviscerar").[7]

Francés medio

abolir
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín abolēre ("terminar"). Atestiguado desde el siglo XIV.[6]

Verbo transitivo

1
Abolir.

Gallego

abolir
pronunciación (AFI) [aβoˈliɾ]

Etimología

Del latín abolēre ("terminar").

Verbo transitivo

1
Abolir o anular.
2 Derecho
Abolir.

Conjugación

Interlingua

abolir
pronunciación (AFI) [a.bo.ˈlir]

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo transitivo

1
Abolir.

Italiano

abolir
pronunciación (AFI) /aˈbɔ.lir/
silabación a-bo-lir
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima ɔ.lir

Verbo transitivo

1
Variante de abolire.

Occitano

abolir
pronunciación (AFI) [aβuˈli]

Etimología

Del provenzal antiguo abolir ("abolir"), y este del latín abolēre ("terminar").

Verbo transitivo

1
Abolir.

Portugués

abolir
brasilero (AFI) [a.boˈli(h)]
carioca (AFI) [a.boˈli(χ)]
paulista (AFI) [a.boˈli(ɾ)]
gaúcho (AFI) [a.boˈli(ɻ)]
europeo (AFI) [ɐ.βuˈliɾ]
alentejano/algarvio (AFI) [ɐ.βuˈli.ɾi]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima i(ʁ)

Etimología

Del latín abolēre ("terminar").

Verbo transitivo

1
Abolir o anular.

Conjugación

Provenzal antiguo

abolir
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín abolēre ("terminar").

Verbo transitivo

1
Abolir o anular.

Referencias y notas

  1. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
  2. Citas del Diccionario panhispánico de Dudas para sustentar este uso:«Se abole la pena de muerte» (VV. AA. Grupo [Esp. 2001]); «Los nuevos poderes abolen la soledad por decreto» (Octavio Paz, El laberinto de la soledad [Méx. 1950-59]).
  3. Citas del Diccionario panhispánico de Dudas para sustentar este uso:«Se abole la pena de muerte» (VV. AA. Grupo [Esp. 2001]); «Los nuevos poderes abolen la soledad por decreto» (Octavio Paz, El laberinto de la soledad [Méx. 1950-59]).
  4. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
  5. VV.AA. (1998) "abolir". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
  6. VV. AA. (1932–1935). "abolir". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición
  7. «abolir». En: Anglo-Norman On-Line Hub.
  8. Real Academia Galega (2017). «abolir», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.