suspender

Español

suspender
pronunciación (AFI) [susˈpen.ðer]
silabación sus-pen-der[1]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología

Del latín suspendĕre, y este de sus- y pendere, del protoindoeuropeo *(s)pen(d)-.

Verbo transitivo

1
Colgar libremente.
2
Detener un proceso, una tarea, una costumbre, un puesto, un evento, un permiso.

Conjugación

Traducciones

Traducciones
  • Alemán: [1] aufhängen (de), [2] suspendieren (de)
  • Bretón: [1] krougañ (br), krougiñ (br)
  • Hebreo: (?) להשעות (he) [leashhot]
  • Ido: [1] suspendar (io), [2] suspensar (io)
  • Inglés: (?) suspend (en)
  • Italiano: [1,2] sospendere (it)
  • Maya yucateco: (?) ch'uykintik (yua)
  • Ruso: [1] вешать (ru), [2] прекращать (ru)

Asturiano

suspender
pronunciación (AFI) /sus.penˈdeɾ/
silabación sus-pen-der[2]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología

Del latín suspendĕre, y este de sus- y pendere, del protoindoeuropeo *(s)pen(d)-.

Verbo transitivo

1
Suspender (detener).
2
No aprobar algo.

Gallego

suspender
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín suspendĕre, y este de sus- y pendere, del protoindoeuropeo *(s)pen(d)-.

Verbo transitivo

1
Colgar (libremente) o pender.
2
Suspender (detener algo).
  • Sinónimo: interromper.
3
No aprobar algo.

Conjugación

Información adicional

Portugués

suspender
brasilero (AFI) [sus.pẽˈdɛ(h)]
carioca (AFI) [suʃ.pẽˈdɛ(χ)]
paulista (AFI) [sus.pẽˈdɛ(ɾ)]
gaúcho (AFI) [sus.pẽˈdɛ(ɻ)]
europeo (AFI) [suʃ.pẽˈdɛɾ]
alentejano/algarvio (AFI) [suʃ.pẽˈdɛ.ɾi]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima ɛ(ʁ)

Etimología

Del latín suspendĕre, y este de sus- y pendere, del protoindoeuropeo *(s)pen(d)-.

Verbo transitivo

1
Colgar (libremente) o pender.
2
Suspender (detener algo).
3
Impedir de.
4
Interromper.
  • Sinónimos: interromper, sobrestar.
5
Cancelar.
6
Sostener en el aire.

Conjugación

Información adicional

  • Derivados: resuspensão, suspensão, suspense, suspensivo, suspenso, suspensor, suspensório.

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.