servio
Español
servio | |
pronunciación (AFI) | [ˈseɾ.β̞jo] |
silabación | ser-vio[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
grafías alternativas | serbio |
rima | eɾ.bjo |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | servio | servios |
Femenino | servia | servias |
- 1
- Originario, relativo a, o propio de Servia.
- Uso: se usa también como sustantivo, hoy desusado en favor de las ortografías con be: serbia, serbio
Sustantivo masculino
- 2
- Lengua eslava hablada en Serbia.
- Uso: hoy desusado en favor de la ortografías con be: serbio
Véase también
Wikipedia tiene un artículo sobre Idioma serbio.
Traducciones
|
Latín
servio | |
clásico (AFI) | [ˈs̠ɛru̯iɔ] |
eclesiástico (AFI) | [ˈsɛrvio] |
rima | er.u̯i.o |
Etimología 1
De servus.
Verbo intransitivo
presente activo serviō, presente infinitivo servīre, perfecto activo servīvī, supino servītum.
- 1
- Servir.
- Sinónimo: ministrō
- 2
- Ser esclavo.
- 3
- Depender, ponerse al servicio de, procurar por.
- 4
- Condescender, acomodarse.
- 5
- Depender de, estar gravado con una servidumbre.
Conjugación
Flexión de serviōcuarta conjugación, perfecto con v, intransitivo
indicativo | singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | ||
activo | presente | serviō | servīs | servit | servīmus | servītis | serviunt |
imperfecto | serviēbam | serviēbās | serviēbat | serviēbāmus | serviēbātis | serviēbant | |
futuro | serviam | serviēs | serviet | serviēmus | serviētis | servient | |
perfecto | servīvī | servīvistī | servīvit | servīvimus | servīvistis | servīvērunt, servīvēre | |
pluscuamperfecto | servīveram | servīverās | servīverat | servīverāmus | servīverātis | servīverant | |
futuro perfecto | servīverō | servīveris | servīverit | servīverimus | servīveritis | servīverint | |
pasivo | presente | — | — | servītur | — | — | — |
imperfecto | — | — | serviēbātur | — | — | — | |
futuro | — | — | serviētur | — | — | — | |
perfecto | servītum* est (part. perf. nom. sg. neutro seguido de la 3.pers.sg. del presente indicativo de sum) | ||||||
pluscuamperfecto | servītum* erat (part. perf. nom. sg. neutro seguido de la 3.pers.sg. del presente indicativo de sum) | ||||||
futuro perfecto | servītum* erit (part. perf. nom. sg. neutro seguido de la 3.pers.sg. del presente indicativo de sum) | ||||||
subjuntivo | singular | plural | |||||
primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | ||
activo | presente | serviam | serviās | serviat | serviāmus | serviātis | serviant |
imperfecto | servīrem | servīrēs | servīret | servīrēmus | servīrētis | servīrent | |
perfecto | servīverim | servīverīs | servīverit | servīverīmus | servīverītis | servīverint | |
pluscuamperfecto | servīvissem | servīvissēs | servīvisset | servīvissēmus | servīvissētis | servīvissent | |
pasivo | presente | — | — | serviātur | — | — | — |
imperfecto | — | — | servīrētur | — | — | — | |
perfecto | servītum* sit (part. perf. nom. sg. neutro seguido de la 3.pers.sg. del presente indicativo de sum) | ||||||
pluscuamperfecto | servītum* esset (part. perf. nom. sg. neutro seguido de la 3.pers.sg. del presente indicativo de sum) | ||||||
imperativos | activo | pasivo | |||||
presente (2ª persona) |
futuro (2ª persona) |
futuro (3ª persona) |
presente (2ª persona) |
futuro (2ª persona) |
futuro (3ª persona) | ||
singular | servī | servitō | servitō | — | — | — | |
plural | servīte | servītōte | serviuntō | — | — | — | |
presente | perfecto | futuro | presente | perfecto | futuro | ||
infinitivos | servīre | servīvisse | servītūrus -a,-um esse | — | — | — | |
participios | serviēns (servientis) |
— | servītūrus -a,-um | — | servītum* | — | |
gerundio | gerundivo | supino | |||||
acusativo | genitivo | dativo/ablativo | acusativo | dativo/ablativo | |||
serviendum | serviendī | serviendō | serviendum* | servītum | servītū | ||
* Verbos intransitivos o verbos usados intransitivamente solo emplean el participio perfecto pasivo y el gerundivo en construcciones impersonales en el nominativo singular neutro. |
Referencias y notas
- Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.