reflexionar

Español

reflexionar
pronunciación (AFI) [re.flek.sjoˈnaɾ]
silabación re-fle-xio-nar[1]
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
rima

Etimología

De reflexión y el sufijo -ar.

Verbo intransitivo

1
Pensar, considerar, meditar nuevamente sobre un tema.
2
Pensar, considerar, meditar con detenimiento.

Conjugación

Traducciones

Traducciones

Aragonés

reflexionar
pronunciación falta agregar

Etimología

De reflexión y el sufijo -ar.

Verbo intransitivo

1
Reflexionar.

Información adicional

Asturiano

reflexionar
pronunciación (AFI) /re.fle.ʃjoˈnaɾ/
silabación re-fle-xio-nar[2]
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
rima

Etimología

De reflexión y el sufijo -ar.

Verbo intransitivo

1
Reflexionar.

Conjugación

Información adicional

Catalán

reflexionar
pronunciación (AFI) [rə.flək.si.uˈna]
[re.flek.si.oˈna]
[re.flek.si.oˈnaɾ]
acentuación aguda
longitud silábica pentasílaba
homófonos reflexionà
rima a

Etimología

De reflexió y el sufijo -ar.

Verbo intransitivo

1
Reflexionar.

Conjugación

Información adicional

Gallego

reflexionar
pronunciación falta agregar

Etimología

De reflexión y el sufijo -ar.

Verbo intransitivo

1
Reflexionar.

Conjugación

Información adicional

Portugués

reflexionar
brasilero (AFI) [he.fle.zɪ.oˈna(h)] (normal)
[he.fle.zjoˈna(h)] (rápido)
carioca (AFI) [χe.fle.zɪ.oˈna(χ)] (normal)
[χe.fle.zjoˈna(χ)] (rápido)
paulista (AFI) [he.fle.zɪ.oˈna(ɾ)] (normal)
[he.fle.zjoˈna(ɾ)] (rápido)
gaúcho (AFI) [he.fle.zɪ.oˈna(ɻ)] (normal)
[he.fle.zjoˈna(ɻ)] (rápido)
europeo (AFI) [ʁɨ.flɨ.zjuˈnaɾ]
alentejano/algarvio (AFI) [ʁɨ.flɨ.zjuˈna.ɾi]
acentuación aguda
longitud silábica pentasílaba
rima a(ʁ)

Etimología

De reflexão y el sufijo -ar.

Verbo intransitivo

1
Reflexionar.
  • Sinónimo: refletir.

Conjugación

Información adicional

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.