papa
Translingüístico
papa | |
pronunciación (AFI) | [paˈpa] |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Español
papa | |
pronunciación (AFI) | [ˈpa.pa] ⓘ ⓘ |
silabación | pa-pa |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
variantes | papaya |
rima | a.pa |
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
papa | papas |
- 1 Plantas
- (Solanum tuberosum) Planta anual, de tallo erecto, que puede medir hasta 1 m de altura. Sus hojas son compuestas, con 7 foliolos de forma lanceolada, con grados variables de pilosidad. Las flores tienen forma de estrella y sus pétalos están fusionados.
- Sinónimos: patata (España), patatera (España).
- Ejemplo:
Sobre esta tierra artificial sembró la papa que llevó también de América y que hoy constituye el principal alimento de su pueblo.Álvaro Barros. Actualidad financiera de la República Argentina (1875). Editorial: Solar-Hachette. Buenos Aires, 1975.
- 2 Alimentos
- Tallo subterráneo engrosado comestible de esta planta. Es un tubérculo de forma redondeada con una pulpa usualmente blancoamarillenta, aunque puede ser de muchos otros colores, y una piel delgada de color más oscuro es cuya superficie hay hendiduras (ojos) para la aparición de nuevos tallos aéreos, por lo que se planta como si fuera una semilla.
Ese globo crespo, blanco, que está erguido sobre provocativa salsa en fuente de porcelana, es la papa entera, cocida sin condimento ni artificio.Juan Montalvo. Siete tratados. Página 181. 1944.
- 3
- Cosa muy sencilla o simple de hacer.
- Ámbito: Río de la Plata, Chile.
- Uso: coloquial.
- 4
- Cosa o persona muy deseable.
- Ámbito: Río de la Plata.
- Uso: coloquial, festivo.
- 5
- Dinero en efectivo.
- Ámbito: El Salvador.
- Uso: coloquial.
- 6
- Agujero de los calcetines.
- Ámbito: Chile.
- Uso: coloquial.
- Sinónimo: tomate (España).
- 7
- Suerte.
- Ámbito: España.
- Uso: coloquial.
- Sinónimos: chorra, suerte.
- 8
- Pedazo de plata que se halla separado completamente de todo criadero.[1]
- Ámbito: América.
- 9
- Broma, engaño.[1]
- 10
- Borrachera.
- Ámbito: Andalucía.
- Uso: coloquial.
- Sinónimos: véase Tesauro de ebriedad.
- 11
- Comida en general.
- Ámbito: Venezuela
- Uso: coloquial
- 12
- Gran desarrollo muscular propio de los físico culturistas.
- Ámbito: Venezuela
- Uso: coloquial
- 13
- "agarrar papa".
Aprovecharse de la situación, excederse.
- Ámbito: Chile
- Uso: coloquial
Locuciones
|
Traducciones
|
Etimología 2
Del latín tardío papa ("obispo") y entre los clásicos "tutor", del griego antiguo πάπας, variante del griego antiguo πάππας.
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
papa | papas |
- 1
- Obispo de Roma en la jerarquía de la Iglesia Católica, que es la máxima autoridad en la misma.
- Uso: la academia recomienda usar mayúscula inicial cuando se usa deícticamente para indicar, un papa en particular sin mencionar su nombre, pero no si la referencia es general '"`uniq--ref-00000013-qinu`"'
- Sinónimos: apostóligo (desusado), sumo pontífice.
- Ejemplo:
Tan bien se muere el que mucho allega como el que pobremente vive, y el dotor como el pastor, y el papa como el sacristán, y el señor como el siervo, y el de alto linaje como el bajo.Fernando de Rojas. La Celestina. Página 184. 1841.
- 2
- Sumo jerarca en algunas otras confesiones cristianas.
- Ejemplo:
El 27 de octubre de 1971 firmaban otra Declaración del mismo género el Papa y el Patriarca de Antioquía y de todo el Oriente, Morán Mar Ignacio Jacobo III, llegado a Roma durante la visita del Papa Ortodoxo Copto de Alejandría.Adolfo González Montes. Enchiridion oecumenicum. Página 526. 1986.
- 3
- Varón respecto a sus hijos.
—¿De qué enfermedad se murió su papa, niño?—dice Ambrosio.Mario Vargas Llosa. Conversación en La Catedral. Página 175. Editorial: ALFAGUARA. 12 set 2013. ISBN: 9788420498492.
Locuciones
- papa negro: superior de la Compañía de Jesús
- ser más papista que el papa: empeñarse en una causa con más fervor y radicalidad que los mismos interesados
Traducciones
|
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
papa | papas |
- 1 Alimentos
- Alimento reducido a consistencia de pasta o crema que se da a niños y enfermos.
- Ámbito: España.
- Sinónimo: papilla.
- Ejemplo:
¡Qué gozo recibe una madre cuando ve a su hijo dar una risada, hacer un pucherito para llorar, pedir la papa, meterle las manos en las tetas, y aun tirarle de las tocas, traer las manos por las barbas a sus padres, decir mil palabritas graciosas, y otras infinitas cosas!Pedro de Luján. Coloquios matrimoniales. Página 3. 1943.
- 2
- Figuradamente, expresión o discurso vacuo.
- Ámbito: España.
- Sinónimo: paparrucha.
- Ejemplo:
Otro soltó la papa de que en el matrimonio hay grandes peloteras, porque él quiere que su mujer no abra sus salones a nadie, ni dé comidas, ni reciba, ni se vista con elegancia.Benito Pérez Galdós. La incógnita. Página 132. 1889.
Traducciones
|
Francés
papa | |
pronunciación (AFI) | [pa.pa] |
rima | a |
Etimología 1
Del latín papa.
Sustantivo masculino
- 1
- Papá.
Locuciones
- à la papa
- barbe à papa
- beau-papa
- bon-papa
- de papa
- fils à papa
- grand-papa
- jouer au papa et à la maman
- papa poule
Quechua ayacuchano
papa | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Quechua clásico
papa | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Quechua cuzqueño
papa | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Locuciones
Quechua de Huaylas Ancash
papa | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Quechua imbabureño
papa | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Quechua santiagueño
papa | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Véneto
papa | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino
- 1
- Papa.
- Ámbito: Chipilo
Referencias y notas
- Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 521