instigo
Español
instigo | |
pronunciación (AFI) | [insˈt̪i.ɣ̞o] |
silabación | ins-ti-go[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i.ɡo |
Forma verbal
- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de instigar.
Latín
īnstīgō | |
clásico (AFI) | [ĩːˈstiː.goː] [ɪnˈstiː.goː] |
rima | in.sti.ɡo |
Etimología
del prefijo in-1 (preposición, como intensificador) y *stīgō, del protoitálico *steig-(e/o-), y este del protoindoeuropeo *steig- ("picar", "pinchar").[2] Compárese el sánscrito स्तिघ् (stigh, "avanzar", "atacar"), तिज् (tij, "afilar"), el avéstico stija, el griego antiguo στίζω (stídzō, "pinchar", "tatuar");[2] así como el protogermano *stekanan ("picar", frisón antiguo steka, sajón antiguo stekan y alemán antiguo stehhan).[3]
→ stinguō
Verbo transitivo
presente activo īnstīgō, presente infinitivo īnstīgāre, perfecto activo īnstīgāvī, supino īnstīgātum.
Conjugación
Flexión de īnstīgōprimera conjugación, perfecto con v
indicativo | singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | ||
activo | presente | īnstīgō | īnstīgās | īnstīgat | īnstīgāmus | īnstīgātis | īnstīgant |
imperfecto | īnstīgābam | īnstīgābās | īnstīgābat | īnstīgābāmus | īnstīgābātis | īnstīgābant | |
futuro | īnstīgābō | īnstīgābis | īnstīgābit | īnstīgābimus | īnstīgābitis | īnstīgābunt | |
perfecto | īnstīgāvī | īnstīgāvistī | īnstīgāvit | īnstīgāvimus | īnstīgāvistis | īnstīgāvērunt, īnstīgāvēre | |
pluscuamperfecto | īnstīgāveram | īnstīgāverās | īnstīgāverat | īnstīgāverāmus | īnstīgāverātis | īnstīgāverant | |
futuro perfecto | īnstīgāverō | īnstīgāveris | īnstīgāverit | īnstīgāverimus | īnstīgāveritis | īnstīgāverint | |
pasivo | presente | īnstīgor | īnstīgāris, īnstīgāre |
īnstīgātur | īnstīgāmur | īnstīgāminī | īnstīgantur |
imperfecto | īnstīgābar | īnstīgābāris, īnstīgābāre |
īnstīgābātur | īnstīgābāmur | īnstīgābāminī | īnstīgābantur | |
futuro | īnstīgābor | īnstīgāberis, īnstīgābere |
īnstīgābitur | īnstīgābimur | īnstīgābiminī | īnstīgābuntur | |
perfecto | īnstīgātus -a, -um sum (part. perf. seguido del presente indicativo de sum) | ||||||
pluscuamperfecto | īnstīgātus -a, -um eram (part. perf. seguido del imperfecto indicativo de sum) | ||||||
futuro perfecto | īnstīgātus -a, -um erō (part. perf. seguido del futuro indicativo de sum) | ||||||
subjuntivo | singular | plural | |||||
primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | ||
activo | presente | īnstīgem | īnstīgēs | īnstīget | īnstīgēmus | īnstīgētis | īnstīgent |
imperfecto | īnstīgārem | īnstīgārēs | īnstīgāret | īnstīgārēmus | īnstīgārētis | īnstīgārent | |
perfecto | īnstīgāverim | īnstīgāverīs | īnstīgāverit | īnstīgāverīmus | īnstīgāverītis | īnstīgāverint | |
pluscuamperfecto | īnstīgāvissem | īnstīgāvissēs | īnstīgāvisset | īnstīgāvissēmus | īnstīgāvissētis | īnstīgāvissent | |
pasivo | presente | īnstīger | īnstīgēris, īnstīgēre |
īnstīgētur | īnstīgēmur | īnstīgēminī | īnstīgentur |
imperfecto | īnstīgārer | īnstīgārēris, īnstīgārēre |
īnstīgārētur | īnstīgārēmur | īnstīgārēminī | īnstīgārentur | |
perfecto | īnstīgātus -a, -um sim (part. perf. seguido del presente subjuntivo de sum) | ||||||
pluscuamperfecto | īnstīgātus -a, -um essem (part. perf. seguido del imperfecto subjuntivo de sum) | ||||||
imperativos | activo | pasivo | |||||
presente (2ª persona) |
futuro (2ª persona) |
futuro (3ª persona) |
presente (2ª persona) |
futuro (2ª persona) |
futuro (3ª persona) | ||
singular | īnstīgā | īnstīgātō | īnstīgātō | īnstīgāre | īnstīgātor | īnstīgātor | |
plural | īnstīgāte | īnstīgātōte | īnstīgantō | īnstīgāminī | — | īnstīgantor | |
presente | perfecto | futuro | presente | perfecto | futuro | ||
infinitivos | īnstīgāre | īnstīgāvisse | īnstīgātūrus -a,-um esse | īnstīgārī | īnstīgātus -a,-um esse | īnstīgātum īrī | |
participios | īnstīgāns (īnstīgantis) |
— | īnstīgātūrus -a,-um | — | īnstīgātus -a,-um | — | |
gerundio | gerundivo | supino | |||||
acusativo | genitivo | dativo/ablativo | acusativo | dativo/ablativo | |||
īnstīgandum | īnstīgandī | īnstīgandō | īnstīgandus -a,-um | īnstīgātum | īnstīgātū |
Referencias y notas
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 305-06. ISBN 978-90-04-16797-1
- Orel, Vladimir (2003) A Handbook of Germanic Etymology. Leiden: Brill, p. 373-74. ISBN 90-04-12875-1
- Glare, P. G. W. (editor, 1983) Oxford Latin Dictionary. Oxford: Oxford University Press
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.