embrear

Español

embrear
pronunciación (AFI) [em.bɾeˈaɾ]
silabación em-bre-ar[1]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
homófonos hembrear
rima

Etimología

Del prefijo em-, brea y el sufijo -ar.

Verbo transitivo

1 Náutica
Untar con brea los costados los navíos, los cables, maromas, sogas, etc.

Conjugación

Véase también

Traducciones

Traducciones
  • Catalán: [1] enquitranar (ca)

Asturiano

embrear
pronunciación (AFI) /em.bɾeˈaɾ/
silabación em-bre-ar[2]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología

Del prefijo em-, brea y el sufijo -ar.

Verbo transitivo

1
Embrear.

Conjugación

Catalán

embrear
central (AFI) [əm.bɾeˈa]
valenciano (AFI) [em.bɾeˈaɾ]
baleárico (AFI) [əm.bɾeˈa]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima a

Etimología

Del prefijo em-, brea y el sufijo -ar.

Verbo transitivo

1
Embrear.

Conjugación

Gallego

embrear
pronunciación falta agregar

Etimología

Del prefijo em-, brea y el sufijo -ar.

Verbo transitivo

1
Embrear.

Conjugación

Portugués

embrear
brasilero (AFI) [ĩ.bɾeˈa(h)] (normal)
[ẽ.bɾeˈa(h)] (lento)
carioca (AFI) [ĩ.bɾeˈa(χ)] (normal)
[ẽ.bɾeˈa(χ)] (lento)
paulista (AFI) [ĩ.bɾeˈa(ɾ)] (normal)
[ẽ.bɾeˈa(ɾ)] (lento)
gaúcho (AFI) [ĩ.bɾeˈa(ɻ)] (normal)
[ẽ.bɾeˈa(ɻ)] (lento)
europeo (AFI) [ẽ.bɾiˈaɾ] (normal)
[ẽˈbɾjaɾ] (rápido)
alentejano/algarvio (AFI) [ẽ.bɾiˈa.ɾi] (normal)
[ẽˈbɾja.ɾi] (rápido)
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima a(ʁ)

Etimología

Del prefijo em-, brea y el sufijo -ar.

Verbo transitivo

1
Embrear.

Conjugación

Referencias y notas

Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z)

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.