coma

Español
coma | |
pronunciación (AFI) | ['ko.ma] |
silabación | co-ma[1] |
acentuación | llana |

1
Etimología 1
Del latín comma.
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
coma | comas |
- 1 Tipografía
- Signo de puntuación que se emplea en gramática para dividir ciertas partes de la oración (las aposiciones, las cláusulas adjetivas, los elementos de las listas y las cláusulas desplazadas por hipérbaton), y en matemática para separar los decimales.
Información adicional
Véase también
Wikipedia tiene un artículo sobre coma (puntuación).
- punto
- punto y coma
Traducciones
Etimología 2
Del griego antiguo κῶμα ("sopor").
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
coma | comas |
- 1 Medicina
- Estado mórbido en que la conciencia y la motilidad se encuentran completamente suspendidas.
Véase también
Wikipedia tiene un artículo sobre coma (medicina).
- inconsciencia
- narcosis
- sopor
Traducciones
|
Forma verbal
- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de comer.
- 2
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de comer.
- 3
- Segunda persona del singular (usted) del imperativo de comer.
Inglés
coma | |
pronunciación (AFI) | [ˈkəʊmə] |
silabación | co-ma[2] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.ma |
Etimología
Del griego antiguo κῶμα ("sopor").
Sustantivo
- 1 Medicina
- Coma.
Latín
coma | |
pronunciación (AFI) | [ˈkɔ.ma] |
silabación | co-ma[3] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | o.ma |
Etimología
Del griego antiguo κόμη (kómē, "cabello").
Referencias y notas
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.