tia

icono de desambiguación Entradas similares:  tía, Tia, Tía, TIA, tiā, tỉa, ti'a, tiʻa

Español

tia
pronunciación (AFI) [ˈt̪ja]
silabación tia[1]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima a

Sustantivo femenino

Singular Plural
tia tias
1
Grafía obsoleta de tía.

Castellano antiguo

tia
pronunciación falta agregar
grafías alternativas tya

Etimología

Del latín thiam ("tía"), y esta del griego antiguo θεία (theía, "tía").

Sustantivo femenino

Singular Plural
tia tias
1
Tía (pariente).

Catalán

tia
central (AFI) [ˈti.ə] El Prat de Llobregat
valenciano (AFI) [ˈti.a]
baleárico (AFI) [ˈti.ə]
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima i.ə

Etimología

Del catalán antiguo tia ("tía").

Sustantivo femenino

Singular Plural
tia ties
1 Parentesco
Tía.
2
Mujer.
  • Uso: coloquial.
  • Sinónimo: dona.

Catalán antiguo

tia
pronunciación falta agregar
grafías alternativas thia

Etimología

Del latín thiam ("tía"), y esta del griego antiguo θεία (theía, "tía").

Sustantivo femenino

1
Tía (pariente).[2]

Esperanto

tia
pronunciación (AFI) [ˈti.a]

Etimología

Del prefijo ti- y el sufijo -a.

Adjetivo demostrativo

1
Aquel tipo de.

Galaicoportugués

tia
pronunciación falta agregar
grafías alternativas tya

Etimología

Del latín thiam ("tía"), y esta del griego antiguo θεία (theía, "tía").

Sustantivo femenino

Singular Plural
tia tias
1
Tía (pariente).[3]

Judeoespañol

tía
pronunciación falta agregar
grafías alternativas tíya, טיאה

Etimología

Del castellano antiguo tia y tya, y estas del latín thiam ("tía"), del griego antiguo θεία (theía, "tía"). Compárense el español tía, el galego tía, el italiano zia, el portugués tia y el sardo tia.

Sustantivo femenino

Singular Plural
tia tias
1
Tía (pariente).

Náhuatl de la Huasteca central

tia
pronunciación (AFI) /ˈti.a/
silabación ti-a
rima i.a

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo

1
Ir.

Papiamento

tia
pronunciación falta agregar

Etimología

Del español tía y del portugués tia ("tía").

Sustantivo

1
Tía (pariente).

Portugués

tia
brasilero (AFI) [ˈt͡ʃi.ɐ]
gaúcho (AFI) [ˈt͡ʃi.a]
europeo (AFI) [ˈti.ɐ]
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
grafías alternativas thia[4]
rima i.ɐ

Etimología

Del galaicoportugués tia y tya, y estas del latín thiam ("tía"), del griego antiguo θεία (theía, "tía"). Compárense el español tía, el galego tía, el italiano zia y el sardo tia.

Sustantivo femenino

Singular Plural
tia tias
1
Tía (pariente).
  • Relacionado: tio.

Véase también

Romanche

tia
pronunciación falta agregar

Forma adjetiva

1
Forma del femenino singular de teis.
2
Forma del femenino singular de tes.
3
Forma del femenino singular de ties.
4
Forma del femenino singular de tieu.
5
Forma del femenino singular de tieus.
6
Forma del femenino singular de tiu.

Sardo

tia
pronunciación falta agregar
variantes zia[5]

Etimología

Del latín thiam ("tía"), y esta del griego antiguo θεία (theía, "tía").

Sustantivo femenino

Singular Plural
tia tias
1
Tía (pariente).
  • Ámbito: Logudoro.

Referencias y notas

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. «tia». En: Vocabulari de la llengua catalana medieval.
  3. «tia». En: Dicionario de dicionarios do galego medieval.
  4. obsoleta
  5. meridional y septentrional
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.