defraudo
Español
defraudo | |
pronunciación (AFI) | [deˈfɾaw.ðo] |
silabación | de-frau-do[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | au.do |
Forma verbal
- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de defraudar.
Latín
dēfraudō | |
clásico (AFI) | [deːˈfraʊ̯.doː] |
rima | au̯.do |
Verbo transitivo
presente activo dēfraudō, presente infinitivo dēfraudāre, perfecto activo dēfraudāvī, supino dēfraudātum.
Conjugación
Flexión de dēfraudōprimera conjugación
indicativo | singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | ||
activo | presente | dēfraudō | dēfraudās | dēfraudat | dēfraudāmus | dēfraudātis | dēfraudant |
imperfecto | dēfraudābam | dēfraudābās | dēfraudābat | dēfraudābāmus | dēfraudābātis | dēfraudābant | |
futuro | dēfraudābō | dēfraudābis | dēfraudābit | dēfraudābimus | dēfraudābitis | dēfraudābunt | |
perfecto | dēfraudāvī | dēfraudāvistī | dēfraudāvit | dēfraudāvimus | dēfraudāvistis | dēfraudāvērunt, dēfraudāvēre | |
pluscuamperfecto | dēfraudāveram | dēfraudāverās | dēfraudāverat | dēfraudāverāmus | dēfraudāverātis | dēfraudāverant | |
futuro perfecto | dēfraudāverō | dēfraudāveris | dēfraudāverit | dēfraudāverimus | dēfraudāveritis | dēfraudāverint | |
pasivo | presente | dēfraudor | dēfraudāris, dēfraudāre |
dēfraudātur | dēfraudāmur | dēfraudāminī | dēfraudantur |
imperfecto | dēfraudābar | dēfraudābāris, dēfraudābāre |
dēfraudābātur | dēfraudābāmur | dēfraudābāminī | dēfraudābantur | |
futuro | dēfraudābor | dēfraudāberis, dēfraudābere |
dēfraudābitur | dēfraudābimur | dēfraudābiminī | dēfraudābuntur | |
perfecto | dēfraudātus -a, -um sum (part. perf. seguido del presente indicativo de sum) | ||||||
pluscuamperfecto | dēfraudātus -a, -um eram (part. perf. seguido del imperfecto indicativo de sum) | ||||||
futuro perfecto | dēfraudātus -a, -um erō (part. perf. seguido del futuro indicativo de sum) | ||||||
subjuntivo | singular | plural | |||||
primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | ||
activo | presente | dēfraudem | dēfraudēs | dēfraudet | dēfraudēmus | dēfraudētis | dēfraudent |
imperfecto | dēfraudārem | dēfraudārēs | dēfraudāret | dēfraudārēmus | dēfraudārētis | dēfraudārent | |
perfecto | dēfraudāverim | dēfraudāverīs | dēfraudāverit | dēfraudāverīmus | dēfraudāverītis | dēfraudāverint | |
pluscuamperfecto | dēfraudāvissem | dēfraudāvissēs | dēfraudāvisset | dēfraudāvissēmus | dēfraudāvissētis | dēfraudāvissent | |
pasivo | presente | dēfrauder | dēfraudēris, dēfraudēre |
dēfraudētur | dēfraudēmur | dēfraudēminī | dēfraudentur |
imperfecto | dēfraudārer | dēfraudārēris, dēfraudārēre |
dēfraudārētur | dēfraudārēmur | dēfraudārēminī | dēfraudārentur | |
perfecto | dēfraudātus -a, -um sim (part. perf. seguido del presente subjuntivo de sum) | ||||||
pluscuamperfecto | dēfraudātus -a, -um essem (part. perf. seguido del imperfecto subjuntivo de sum) | ||||||
imperativos | activo | pasivo | |||||
presente (2ª persona) |
futuro (2ª persona) |
futuro (3ª persona) |
presente (2ª persona) |
futuro (2ª persona) |
futuro (3ª persona) | ||
singular | dēfraudā | dēfraudātō | dēfraudātō | dēfraudāre | dēfraudātor | dēfraudātor | |
plural | dēfraudāte | dēfraudātōte | dēfraudantō | dēfraudāminī | — | dēfraudantor | |
presente | perfecto | futuro | presente | perfecto | futuro | ||
infinitivos | dēfraudāre | dēfraudāvisse | dēfraudātūrus -a,-um esse | dēfraudārī | dēfraudātus -a,-um esse | dēfraudātum īrī | |
participios | dēfraudāns (dēfraudantis) |
— | dēfraudātūrus -a,-um | — | dēfraudātus -a,-um | — | |
gerundio | gerundivo | supino | |||||
acusativo | genitivo | dativo/ablativo | acusativo | dativo/ablativo | |||
dēfraudandum | dēfraudandī | dēfraudandō | dēfraudandus -a,-um | dēfraudātum | dēfraudātū |
Referencias y notas
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- Glare, P. G. W. (editor, 1983) Oxford Latin Dictionary. Oxford: Oxford University Press
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.