chapar
Español
| chapar | |
| pronunciación (AFI) | [tʃaˈpaɾ] |
| silabación | cha-par |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | aɾ |
Etimología
De chapa, y esta de origen incierto. La Academia lo da por onomatopéyico, pero se ha sugerido también una forma latina *klappa, que desembocaría también en el occitano clap, el piamontés chap y el ligur chappa Podria asociarse también al italiano acchiappare , osea, asir, coger, atrapar.
Verbo transitivo
- 2
- Responder o reprender a alguno con brusquedad
- Ámbito: España
Verbo intransitivo
- 5
- Esforzarse con ahínco y constancia
- Ámbito: España
- Uso: coloquial
Conjugación
Traducciones
|
|
Referencias y notas
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.