responder
Español
responder | |
pronunciación (AFI) | [res.pon̪ˈd̪eɾ] |
silabación | res-pon-der[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | eɾ |
Etimología 1
Del latín respondere.
Verbo transitivo
- 1
- Elaborar y proporcionar una respuesta previamente solicitada.
- Sinónimo: contestar
Conjugación
Traducciones
Asturiano
responder | |
pronunciación (AFI) | /res.ponˈdeɾ/ |
silabación | res-pon-der[2] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | eɾ |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo intransitivo
- 1 Retórica
- Responder.
Verbo transitivo
- 2 Retórica
- Responder.
Información adicional
- Derivados: corresponder, respuesta
Galaicoportugués
responder | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del latín respondēre ("responder"), y este del latín spondeo, del protoindoeuropeo *spend-.
Verbo intransitivo
- 1 Retórica
- Responder.
Gallego
responder | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del galaicoportugués responder ("responder"), y este del latín respondeo, del latín spondeo, del protoindoeuropeo *spend-.
Verbo intransitivo
- 1 Retórica
- Responder.
- Sinónimo: contestar.
- Hiperónimo: dicir.
- Ejemplo: Todo iso é moi bonito, si, pero aínda non respondeu á miña pregunta: canto lle vai custar á cidade?
- 2
- Responder (facer algo como reacción).
- 3
- Ser causado (por algo).
- Sinónimo: obedecer.
- 4
- Demostrar (a alguién o algo) sintomas.
- 5
- Estar responsible o tener responsabilidad (por algo).
Verbo transitivo
Conjugación
Formas no personales | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Infinitivo | responder | |||||
Gerundio | respondendo | |||||
Participio | respondido, respondida, respondidos, respondidas | |||||
Formas personales | ||||||
número | singular | plural | ||||
persona | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera |
Modo indicativo | eu | ti | el / ela vostede1 |
nós | vós | eles / elas vostedes1 |
Presente | respondo | respondes | responde | respondemos | respondedes | responden |
Pretérito imperfecto o Copretérito | respondía | respondías | respondía | respondiamos | respondiades | respondían |
Pretérito perfecto o Pretérito | respondín | respondiches | respondeu | respondemos | respondestes | responderon |
Pretérito pluscuamperfecto o Antepretérito | respondera | responderas | respondera | responderamos | responderades | responderan |
Futuro | responderei | responderás | responderá | responderemos | responderedes | responderán |
Condicional o Pospretérito | respondería | responderías | respondería | responderiamos | responderiades | responderían |
Modo subjuntivo | eu | ti | el / ela vostede1 |
nós | vós | eles / elas vostedes1 |
Presente | responda | respondas | responda | respondamos | respondades | respondan |
Pretérito | respondese | respondeses | respondese | respondésemos | respondésedes | respondesen |
Futuro | responder | responderes | responder | respondermos | responderdes | responderen |
Modo imperativo | ti | vostede1 | nós | vós | vostedes1 | |
Afirmativo | responde | responda
|
respondamos
|
respondede | respondan | |
Negativo | Se emplea el presente del modo subjuntivo | |||||
eu | ti | el / ela vostede1 |
nós | vós | eles / elas vostedes1 | |
Infinitivo conjugado | responder | responderes | responder | respondermos | responderdes | responderen |
1 Vostede y vostedes son pronombres de segunda persona, pero emplean las formas verbales de la tercera. |
Información adicional
- Derivados: corresponder, resposta
Interlingua
responder | |
pronunciación (AFI) | [rɛs.pɔn.ˈdɛr] |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo intransitivo
- 1 Retórica
- Responder.
Portugués
responder | |
brasilero (AFI) | [hes.põˈdɛ(h)] |
carioca (AFI) | [χeʃ.põˈdɛ(χ)] |
paulista (AFI) | [hes.põˈdɛ(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [hes.põˈdɛ(ɻ)] |
europeo (AFI) | [ʁɨʃ.põˈdɛɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [ʁɨʃ.põˈdɛ.ɾi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | ɛ(ʁ) |
*spend-
Etimología 1
Del galaicoportugués responder ("responder"), y este del latín respondeo, del latín spondeo, del.
Verbo intransitivo
- 1 Retórica
- Contestar, replicar o responder.
- Sinónimos: replicar, retorquir, retrucar.
- Antónimo: calar.
- Hiperónimo: dizer.
- 2
- Repulsar frecuentemente.
- Sinónimo: retrucar.
- Hiperónimo: rebater.
- 3
- Corresponder.
- Sinónimos: corresponder, equivaler.
- 4 Derecho
- Comportarse como acusado.
- 5
- Estar responsible o tener responsabilidad (por algo).
Verbo transitivo
Información adicional
- Derivados: respondão, respondedor, respondência, respondente, respondido, respondimento, respondível, resposta
Referencias y notas
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- «responder». En: Dicionário online Caldas Aulete.
- «responder», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- Real Academia Galega (2017). «responder», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.